— Что тебе от меня надо?
— Мне нужна помощь. Мне нужно... нужно знать, что происходит вокруг. Знать, что правда, а что ложь. — У нее снова навернулись слезы. — Я хочу быть в безопасности.
Джэнсон недоуменно заморгал.
— В
— Они привезли меня
Джэнсон неуверенно пожал плечами. Несомненно, тут она права.
— Я хочу, чтобы ты мне объяснил, что, черт побери, происходит.
Пошатываясь, женщина тем не менее решительно шагнула к нему.
— Я сам как раз пытаюсь выяснить то же самое.
— Я могу тебе помочь. Ты ничего не знаешь. А мне известен план, я знаю в лицо тех, кто на тебя охотится.
— Тебе же будет хуже, — довольно резко заметил Джэнсон.
— Пожалуйста!
Женщина бросила на него взгляд, полный отчаяния. Казалось, до сих пор в своей профессии ей не приходилось сталкиваться даже с тенью сомнения — и сейчас она не имела понятия, как справиться с обрушившимися на нее со всех сторон вопросами.
— Даже не думай, — сказал Джэнсон. — Сейчас я собираюсь угнать машину. Это уголовно наказуемое деяние, и каждый, кто будет находиться в этот момент со мной, автоматически становится соучастником. Как тебе нравится такая перспектива?
— Хочешь, я сама угоню машину, — хрипло промолвила женщина. — Слушай, я не знаю, куда ты направляешься. Мне нет до этого никакого дела. Но если ты сейчас уйдешь, я никогда не узнаю правду. Я
— Ответ по-прежнему «нет», — отрезал Джэнсон.
У него в виске снова запульсировала боль. Взять эту женщину с собой будет полным безумием. Это очевидно. Но, быть может, даже в безумии есть какой-то смысл.
— О боже! О
— О чем это вы?
Тон Дугласа Олбрайта был жестким, но и ему не удалось скрыть свое беспокойство.
— Вы еще не знаете?
— Нет, я уже слышал о Шарлотте. Это ужасно. Несчастный случай. Для нас это большой удар.
— Значит, вы ничего не знаете!
— Успокойтесь и говорите нормальным языком.
— Сэнди Хилдрет... — Нет!
— Его лимузин только что выловили из реки. Этот треклятый бронированный лимузин. Он лежал на дне Потомака. Сэнди нашли на заднем сиденье. Захлебнувшегося!
Длинная пауза.
— О господи! Этого не может быть.
— У меня перед глазами полицейский отчет с места происшествия.
— А что, если это несчастный случай? Какое-то немыслимое, кошмарное совпадение?
— Несчастный случай? О да, внешне все именно так и выглядит. Водитель превысил скорость, очевидцы видели, как машина сорвалась с моста. Как и в случае с Шарлоттой Энсли — какой-то таксист потерял управление, совершил наезд и скрылся. А теперь еще Ониси.
— Боже милосердный...
— На углу Четвертой улицы и Л-стрит, в трущобах Северо-Востока.
— Черт побери, что он
— Согласно заключению коронера, в его крови был обнаружен фенилциклодин. ФЦД — «ангельская пыльца». И много другой дряни. По версии полиции, Кац умер от передозировки наркотиков, как раз у дверей притона. «Такое у нас случается сплошь и рядом», — сказал один из патрульных.
— Кац? Но это же
— Господи, вы правы, — нас убирают одного за другим. Кто будет следующим? Я? Вы? Дерек? Государственный секретарь? Сам президент?
— Я уже говорил с ними по телефону. Все пытаются не поддаваться панике, но только это у них плохо получается. Дело в том, что мы уже помечены. Мы находимся в списке тех, чья жизнь под угрозой.
— Но этого же не может быть! — взорвался Олбрайт. — Никто о нас ничего не знает. Нас ничего не связывает! Ничего, кроме самой строго охраняемой государственной тайны Соединенных Штатов!
— Давайте уточним: если о программе известно хотя бы одному постороннему,
— Подождите...
— Вы поняли, кого я имел в виду.
— О боже, но что же мы сделали?
Он не просто перерезает нитки. Он убивает всех, кто за них дергал.
Глава двадцать первая