Все это Мерфи увидел через иллюминатор «ВК133», когда Кельвин Соланки направил аппарат на посадочную площадку крыши. Там уже стоял треугольный космоплан с убранными крыльями, он едва помещался на маленькой площадке, нос и хвост выступали за ее края. Мерфи давно, очень давно не видел такого приятного зрелища.
— Кто все эти люди? — спросил он.
— Те, кто видел, как чуть раньше космоплан «Илекса» увозил отсюда служащих, — ответил ему Винс Бартис.
Это был тот самый девятнадцатилетний парень, который помогал десантникам подниматься с «Исакора». Он знал, на что шел, подписывая контракт, и теперь радовался приключениям в чужом мире. Мерфи не стал его разочаровывать. Парень скоро сам все поймет.
— Я думаю, они тоже хотят улететь, — рассудительно добавил Винс Бартис.
«ВК133» приземлился на крышу. Кельвин дал команду бортовому компьютеру отключить внутренние системы.
— Выходим, — крикнул он.
— Побыстрее, пожалуйста, — послышалась просьба Эрато из коммуникационного блока. — Я поддерживаю связь с шерифами за оградой. Они говорят, что толпа уже двинулась к дверям.
— Внутрь нельзя никого пропускать, — датавизировал Кельвин.
— Я думаю, кое-кто из шерифов с ними заодно, — неуверенно заметил Эрато. — Они ведь тоже люди.
Кельвин отстегнул ремни и поспешил в пассажирский салон. Винс Бартис вел еле передвигающего ноги Нильса Регера, помогая ему выбраться из люка. Гарретт Туччи и Луи Бейт под прицелом винтовок уже увели Жаклин Котье к космоплану.
Мерфи Хьюлетт с благодарностью посмотрел на своего начальника.
— Спасибо вам, сэр.
— Я тут ни при чем. Если бы «Илекс» не подоспел, вы до сих пор болтались бы на Замджане.
— А все остальные служащие уже эвакуированы?
— Да, вечером космоплан сделал два рейса. Остались только мы, — сказал Кельвин.
Они спрыгнули из люка на крышу. Шум двигателей космоплана стал громче, заглушив гомон толпы внизу. Кельвин изо всех сил старался подавить чувство вины.
В администрации Лалонда у него было много друзей. Кандейс Элфорд передала ему «ВК133» сразу, даже не задавая вопросов. Какое-то количество людей можно было бы перевезти на орбиту, где еще оставались корабли с колонистами.
Но кого? И кто будет выбирать?
Лучший — и единственный — способ помочь Лалонду — это направить сюда флот Конфедерации.
Дверь на крышу с другой стороны от «ВК133» с треском распахнулась, и оттуда с отчаянными воплями стали выбегать люди.
— О господи, — выдохнул Кельвин.
Среди бегущих он заметил троих или четверых шерифов, вооруженных нейроглушителями, а у одного имелась лазерная винтовка. Остальные были гражданскими. Он оглянулся. Винс Бартис и Нильс Регер были на полпути к трапу. Один из членов экипажа «Илекса» высунулся и протянул руку Нильсу. Винс изумленно оглянулся через плечо.
— Быстрее на борт, — датавизировал им Кельвин и махнул рукой.
Двое шерифов огибали нос «ВК133», другие люди, пригнувшись, пробирались под корпусом аппарата. На крыше было уже около трех десятков человек.
— Подождите нас.
— Вы в состоянии взять еще людей.
— У меня есть деньги, я заплачу.
Мерфи дважды выстрелил в воздух из брэдфилда. Грохот крупнокалиберного оружия заставил кого-то распластаться на полу, остальные замерли.
— Даже не думайте! — крикнул Мерфи.
Дуло брэдфилда развернулось к одному из шерифов. Тот побледнел и выронил нейроглушитель.
Двигатель космоплана пронзительно взвыл.
— На борту больше нет мест. Расходитесь по домам, пока кто-нибудь не пострадал.
Кельвин и Мерфи стали пятиться к космоплану. Молодая смуглая женщина, пролезшая под днищем «ВК133», выпрямилась и решительно пошла к ним. Перед собой она вела ребенка, которому было не больше двух лет. Пухлое личико и заплаканные глаза.
Мерфи не мог заставить себя навести на нее дуло оружия. Он уже стоял у подножия алюминиевого трапа.
— Возьмите его с собой, — закричала женщина и подтолкнула ребенка. — Если у вас есть хоть капля милосердия, ради Иисуса, возьмите моего сына. Я вас умоляю!
Мерфи нащупал ногой первую ступеньку. Кельвин сжал его плечо, увлекая за собой на трап.
— Возьмите его! — Ее высокий голос был слышен даже сквозь гул космоплана. — Возьмите или застрелите.
Он вздрогнул, сознавая, что женщина говорит искренне.
— Так будет милосерднее. Вы же знаете, что с ним случится, если он останется на этой проклятой планете.
Ребенок заплакал.
Собравшиеся на крыше люди не двигались, осуждающе глядя на Мерфи. Он обернулся и увидел искаженное мукой лицо Соланки.
— Забери его, — буркнул Кельвин.
Мерфи отбросил брэдфилд, и оружие покатилось по кремнийорганическому покрытию. Он активировал кодовый замок процессора, чтобы никто не смог выстрелить из него по космоплану, а потом правой рукой подхватил ребенка и кинулся вверх по ступенькам.
— Шафи! — закричала ему вслед женщина. — Запомните, его зовут Шафи Банаджи!
Мерфи едва успел перешагнуть порог, как космоплан, сильно накренившись, начал подниматься. Чьи-то руки поддержали лейтенанта, и крышка люка захлопнулась.
Мешковатые хлопчатобумажные штаны Шафи промокли и завоняли; от страха он рыдал, не переставая.
Глава 3