— Мои сардукары использовали реакторы самолетов как огнеметы, — сказал император. — Они решились на это с отчаяния и только поэтому смогли уйти. Отметьте, мой дорогой барон, сардукары были вынуждены бежать в панике от стариков, женщин и детей!

— Мы должны бросить против них все наши силы, — выдохнул барон. — Мы должны уничтожить даже след…

— Молчать! — прогремел император, подавшись вперед на своем троне. — Хватит злоупотреблять нашей добротой! Вы стоите здесь и клянетесь в своей невиновности…

— Ваше величество, — перебила его Предсказательница правды. Он отмахнулся от нее.

— Вы говорите, что вам неизвестно ни о жизни, которую мы там обнаружили, ни об умении этих суперлюдей сражаться! — Император привстал на троне. — За кого вы меня принимаете, барон?

Барон отступил на два шага, повторяя про себя: «Это Раббан! Это он во всем виноват…»

— И эта мнимая ссора с герцогом Лето, — промурлыкал император, опускаясь на трон. — Как тонко вы все это состряпали.

— Ваше величество, — умоляюще проговорил барон. — Вы…

— Молчать!

Старая Бене Гессерит положила руку на плечо императора и начала ему что-то шептать. Ребенок, сидевший на возвышении, перестал качать ногой и сказал:

— Припугни его еще немножко, Шаддам. Мне не следовало бы радоваться, но уж слишком большое это удовольствие.

— Спокойно, дитя, — сказал император. Он подался вперед, положил руку на голову ребенка и посмотрел на барона. — Возможно ли это, барон? Можете ли вы быть таким простаком, каким полагает вас моя Предсказательница правды? Неужели вы не узнаете этого ребенка, дочь вашего союзника, герцога Лето!

— Мой отец никогда не был его союзником, — сказал ребенок. — Мой отец мертв, а эта старая скотина Харконнен никогда раньше меня не видел.

Пораженный барон лишь молча таращил на нее глаза. Когда он обрел дар речи, он смог выдавить из себя лишь два слова:

— Ты кто?

— Я — Алия, дочь герцога Лето и леди Джессики, сестра герцога Пола Муаддиба, — сказал ребенок. Помогая себе руками, девочка соскочила в зал. — Мой брат обещал насадить твою голову на древко своего знамени, и я думаю, ему это удастся.

— Потише, дитя, — сказал император и откинулся на спинку трона. Подперев голову руками, он внимательно изучал выражение лица барона.

— Я не повинуюсь императорским приказам, — сказала Алия. Она обернулась и посмотрела на Преподобную мать. — Она знает.

Император взглянул на свою Предсказательницу правды.

— Что она имеет в виду?

— Отвратительный ребенок! — сказала старуха. — Ее мать заслуживает такого наказания, какого еще никто не придумал. Самая мучительная смерть слишком большое благо для этого ребенка и для той, что произвела ее на свет. — Старуха ткнула пальцем в Алию. — Убирайся из моего разума!

— Т-П! — прошептал император.

— Вы не понимаете этого, Ваше величество, — сказала старуха. — Не телепатия. Эта тварь у меня в мозгу. Она одна из тех, кто дает мне воспоминания. Они в моем сознании, во мне! Это невозможно, но это так!

— А кто остальные? — требовательно спросил император. — Что за чепуха?

Старуха выпрямилась и опустила руку.

— Я слишком много сказала. Но самое главное заключается в том, что это вовсе не ребенок и что она должна быть уничтожена. Нас давно предупреждали о возможности рождения подобного существа и учили, как этого избежать, но одна из нас оказалась отступницей.

— Ты — болтунья! — сказала Алия. — Ничего ты не знаешь, а болтаешь, как глупая трещотка. — Алия глубоко вздохнула и закрыла глаза.

Преподобная мать застонала и пошатнулась. Алия открыла глаза:

— Космический несчастный случай — вот что это было. И ты тоже сыграла в этом свою роль.

Преподобная мать вытянула вперед руку, как бы отталкивая Алию.

— Что здесь происходит? — властно спросил император. — Дитя, ты действительно можешь передавать свои мысли в сознание других людей?

— Не совсем… — сказала Алия. — Поскольку я рождена не так, как вы, я и думаю не так, как вы.

— Убейте ее! — прошептала старуха и вцепилась руками в спинку трона, чтобы не упасть. — Убейте ее!!! — запавшие старые глаза метали молнии на Алию.

— Тише! — прикрикнул на нее император, продолжая изучать Алию. — Скажи мне, дитя, ты можешь связаться со своим братом?

— Мой брат знает, что я здесь, — заявила Алия.

— Можешь ли ты сказать ему, что если он капитулирует, то ты останешься в живых?

Алия улыбнулась ему с видом полнейшей невинности:

— Я этого не сделаю!

Барон шагнул вперед и встал рядом с Алией.

— Ваше величество, — взмолился он. — Я ничего не знаю о…

— Только посмей еще раз прервать меня, и ты навсегда потеряешь возможность прерывать кого-либо и когда-либо. — Он вновь сосредоточил внимание на Алии, изучая ее сквозь полуопущенные веки. — Не сделаешь? А ты можешь прочитать в моих мыслях, что я сделаю с тобой, если ты меня не послушаешь?

— Я уже сказала, что не могу читать мысли, но для того чтобы понять твои намерения, телепатия не нужна.

Император нахмурился.

— Дитя, твоя болтовня бессмысленна. У меня нет другого выхода, как собрать все силы и привести эту планету в состояние…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюна: Хроники Дюны

Похожие книги