– Это вызвало бы злобу и месть в отношении меня, как, впрочем, и тебя, Лето.
Он сделал быстрый ход, совершив стратегический просчет и позволив Лето занять следующий уровень пирамиды.
– Хороший правитель всегда обращает внимание на детали. – Постучав по игровой доске, Лето сделал замечание Ромбуру. – Самые великие планы обречены на провал, если все их нити не собраны воедино.
Ромбур вспыхнул.
– Балисетом я владею лучше, чем игрой в хеопса.
Лето сделал еще один глоток холодного чая и выплеснул остатки напитка через перила балкона.
– Все это будет очень не просто и не прямолинейно. Да, думаю, что восстание должно начаться изнутри, но потом на повестку дня встанет внешнее военное вторжение. Надо точно скоординировать наши действия.
Поднялся ветер, предвещая приближение шквала. К пристаням устремились плетеные лодки и рыбацкие шхуны, стараясь опередить надвигающийся дождь. В расположенной внизу деревне люди укладывали в сараи снасти, спускали паруса и ставили суда на якорь в преддверии надвигавшегося шторма.
На балкон вышла служанка и убрала пустую чашку и поднос с закусками, которые она же внесла сюда час назад. Статная женщина с вьющимися соломенно-желтыми волосами нахмурилась, обратив внимание на зловещие черные тучи.
– Неплохо бы вам уйти с балкона, мой герцог.
– Сегодня я хотел бы остаться здесь до самого последнего момента.
– Кроме того, – Ромбур присвистнул, – я его еще не побил.
Лето притворно застонал.
– В таком случае мы останемся здесь до утра.
Когда служанка вышла, бросив на обоих неодобрительный взгляд, Лето посмотрел в глаза Ромбура.
– Пока ты будешь работать с иксианским подпольем, я проведу мобилизацию и подготовлюсь к полномасштабному вторжению. Я не позволю тебе отправиться на Икс одному, ты поедешь с Гурни Халлеком. Он великий боец и контрабандист, а кроме того, он уже бывал на Иксе.
Серый сумеречный свет отразился от металлической макушки Ромбура, когда он согласно кивнул головой.
– Я не стану отказываться от его помощи.
Они с Гурни часто вместе играли на балисетах и пели дуэтом. Иксианский аристократ часами тренировался в игре, стараясь извлекать механическими пальцами нежные звуки из струн, и достиг в этом деле значительных успехов, но его певучий голос так и не восстановился.
– Гурни был другом моего отца и жаждет мести почти так же, как я, – добавил Ромбур.
Ветер шевелил черные волосы Лето.
– Дункан снабдит вас оснащением и оружием для ведения тайной войны. Замаскированные боевые машины, спрятанные в глуши поверхности Икса, способны причинить тяжелый урон неприятелю, если их правильно использовать. Прежде чем ты отправишься на Икс, мы разработаем точную дату и время начала нашей атаки, чтобы согласовать ее начало с началом внутреннего восстания. Ты ударишь врага в живот, и когда он согнется в три погибели, мои войска нанесут завершающий удар.
Пока они обсуждали будущие перемещения войск и вооружение, Ромбур двинул вперед свои фигуры. По прошествии стольких мирных лет тлейлаксы не будут ожидать внезапного фронтального удара, и он застанет их врасплох. Иное дело императорские сардаукары.
Лето взял фигурку капитана сардаукарской гвардии и двинул ее с нижнего уровня доски на самый верх.
– Мне нравится, когда ты увлекаешься планами, Ромбур. Они занимают твой ум, помогают концентрировать внимание.
С этими словами он опрокинул главную фигуру принца – изображение императора Коррино, сидящего на миниатюрной копии Трона Золотого Льва.
– А когда ты перестаешь обращать его на игру, то я легко у тебя выигрываю.
Принц улыбнулся и потер шрам, пересекавший щеку.
– Ты действительно устрашающий противник. Для меня великая честь и простое человеческое счастье, что на поле битвы мы союзники.
Каждый из дней, которые Джессика проводила в императорском дворце, леди Анирул показывала ей все новые и новые достопримечательности. Анирул относилась к молодой герцогской наложнице, которая прибыла на Кайтэйн якобы для того, чтобы служить камеристкой супруги императора, как к гостье, и редко нагружала ее по-настоящему важными делами.
На представление, устроенное в Центре Искусств имени Хассика III, Джессика отправилась в личном экипаже императора и леди Анирул. Роскошный, отделанный дорогой эмалью экипаж везли хармонтепские львы, широкие лапы которых были гораздо лучше приспособлены для бега по скалистым горам, чем для хождения по гладким улицам самого славного города империи. По сторонам улицы длинными рядами выстроились зеваки, львы, неспешно шествуя мимо них, играли мышцами в косых лучах заходящего солнца. Перед подобными публичными выездами специальные команды маникюрных операторов полировали когти благородных животных, а парикмахеры мыли шампунями мех львов и расчесывали их гривы.