— Я? А как ты мог с ней встречаться?

— Ты бросила меня, помнишь?

— А ты оттолкнул меня, — огрызнулась она.

— Ну, теперь я тебя не отталкиваю. — Он схватил ее за плечи и прижал ее тело к

себе.

Ее руки поднялись к его груди, как только его губы накрыли ее.

Мир остановился. Был лишь только Брейди. И больше ничего. Ничего из того, что

было прежде. Когда их губы соприкоснулись, это напомнило фейерверк на Четвертное

июля вместе с падением хрустального шара* в Новогоднюю ночь (*новогодняя традиция -

опускать на землю хрустальный шар в полночь на Таймс-сквер). Она чувствовала, как все

ее тело просыпается. Ее мысли проясняются, пока все не стало на свои места. Это было

как будто она пробиралась через грязь и густой туман, когда внезапно вышла на твердую

почву, и солнце осветило ей путь.

Глава 17

Воспоминания

Она целовалась с Брейди.

113

Ее руки сжимали его пиджак. Его руки запутались в ее волосах. Их тела были

прижаты друг к другу. Каким-то образом они переместились, и он прижался к подножке

кровати. Их губы синхронно двигались, а языки боролись между собой. Она чувствовала,

как ее сердце практически выскакивало из груди, которая вздымалась и опускалась, в то

время как адреналин пронесся по ее телу.

Прошли месяца…больше года, с тех пор как они в последний раз были вместе.

Поднявшееся напряжение затапливало комнату до тех пор, пока она не почувствовала, что

не может дышать. Было слишком всего для одного раза. И ей по-прежнему нужно было

больше. Ей хотелось большего. Она никогда не сможет получить достаточно.

― Лиз, ― прорычал он ей в губы.

Он опустил свои руки вниз и плотно прижал ее бедра, потянув ее к себе.

И тут ее мир начала рушиться.

― О нет, ― прошептала она, качая головой.

― Нет. Не делай этого, ― он снова поднял ее лицо, чтобы она посмотрела на него.

― Нет. Брейди, нет, ― сказала она, отталкиваясь от его груди, и расхаживая по

комнате. ― О, нет. Нет. Нет. Нет.

― Лиз, ― произнес он, затаив дыхание.

― Перестань.

Она подняла руку в надежде остановить его, прежде чем он что-нибудь произнесет.

― Почему ты отталкиваешь меня?

― Я ушла от тебя не просто так, Брейди, и ты не пришел за мной. Эта дверь

закрылась год назад, ― прошептала она.

У нее заболело в груди от этих слов.

― Ты серьезно? Что ты ожидала от меня, чтобы я побежал за женщиной, которая

не хотела меня? Которая бросила меня?

― Я не знаю, чего я хотела, чтобы ты сделал, но факт остается фактом, никто из

нас ничего не сделал. Совершенно. Если бы, да кабы, это не важно, потому что я ушла от

тебя, а ты меня не остановил. И за год мы так ничего и не сделали.

Брейди заметно выпрямился.

― И поэтому, теперь я стою здесь, год спустя, просто так.

― Так же, как это было год назад, ― прошептала она.

Она сглотнула и ждала, что он начнет отрицать, но он не стал. Как он мог? Они

спокойно жили, а теперь они возвращались к начатому. Это было ужасная, ужасная

ошибка. Ошибка, которую она не собиралась совершать. Ошибка, о последствиях

которой она не подумала, когда позвонила ему в приступе гнева.

Они стояли в тишине, каждый ждал, когда другой остановит их падение со склона.

Но никто этого не сделал.

В кармане Брейди завибрировал телефон, и он прервал зрительный контакт с Лиз.

Он вытащил его из пальто, проверил номер, а потом нажал сброс и выключил звук.

― Не важный звонок? ― спросила она, не смотря на то, что не должна была.

Его глаза снова нашли ее.

― Нет.

Лиз не проверяла свой телефон, с тех пор как села в машину к Брейди. Было

интересно, сколько сообщений ей пришло от Хайдена. Она знала, что ей не стоило его

игнорировать. Он, наверное, рвал и метал, и не отвечать на его звонок не было похоже на

выход из ситуации. Но она точно не собиралась ему перезванивать прямо сейчас. Не в то

время, когда она была с Брейди.

Она ненавидела расстояние, которое появилось между ними. Она терпеть не могла

то, что должна была держать дистанцию, и они не могли просто плыть по течению. Но

пока они были порознь, много чего произошло. Она потратила год, чтобы двигаться

дальше.

― Думаю, ты просто упрямая, ― наконец-то произнес он, нарушая тишину.

114

Лиз наклонила голову вперед и недоверчиво посмотрела на него.

Я упрямая? Из всех людей, это ты тот, кто говорит мне, что я упрямая? Не суди

других по себе, ― сказала она, указывая на него.

― Твой сарказм хороший способ защиты, ― сказал он. ― Наверное, с кем-то

другим это срабатывает.

― Твоя уверенность политика - хороший способ защиты, ― ответила она. ―

Наверное, с кем-то другим это срабатывает.

― Это срабатывает с тобой.

Лиз засмеялась и закатила глаза к потолку.

― Ты думаешь, что я повелась на твое дерзкое поведение мудака? Я учуяла это за

версту. Я даже не воспользовалась твоим номером, который ты мне дал в клубе той

ночью, когда мы впервые встретились.

― Продолжай убеждать себя в этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги