и вскоре после начала нового семестра в университете, я прервала эти отношения. Короче,

я ушла от него.

— Зачем ты все это мне рассказываешь? — спросил Хайден, не в силах скрыть

злость в его голосе.

Она не винила его.

— Потому в октябре я снова с ним виделась.

Хайден замер. Он только слегка теребил свой пиджак, постукивая ногой, но когда

она это сказала, он просто смотрел на нее.

— Когда в октябре?

Она видела, что он уже знал ответ. Ее сердце вырывалось из груди. Это будет еще

сложнее, чем она думала.

— Когда мы поругались, — прошептала она.

Хайден встал после этой фразы. Он прошелся до конца кровати и положил руки на

быльца, отвернувшись от нее. Его грудь вздымалась и опускалась с едва срываемым

гневом и болью…от предательства.

— Все это время я собиралась тебе сказать, но никак не могла найти подходящий

момент. Всегда что-то мешало.

— Что произошло? — спросил он, в его голосе был холод.

— Он подобрал меня возле редакции. Мы целовались. Это все, — серьезно

ответила она.

Хайден прислонился к спинке кровати. Он положил руку на голову, и она видела,

как его плечи тряслись. Вот. Она сломила его. И это ужасно ранило. Она даже не видела

его лица, но она знала, просто знала, что сделала ему больно. Она могла представить его

лицо с опустошенным взглядом из-за ее слов.

133

— Клянусь, этого больше никогда не случится. После этого мы договорились, что

больше никогда не будем видеться снова, — она сказала ему.

Все было не совсем так, но это не было неправдой.

— Я чувствую себя ужасно, и я хотела сказать тебе, Хайден. Правда хотела.

— Тогда почему не сказала? — спросил он, его голос был по-прежнему холоден.

— Не знаю.

Он резко обернулся.

— Я ужасно винил себя тогда. Я был совершенно неправ. И я заслужил это. Я все

рассказал тебе, а ты позволила мне сидеть здесь и корить себя. Я, наверное, сам

подтолкнул тебя к нему, но у тебя была возможность рассказать мне о том, что случилось,

но ты выбрала этого не делать.

— Знаю, — со слезами на глазах прошептала Лиз.

Она должна была рассказать ему о том, что случилось. Она могла быть честна с

ним, но не сделала этого.

— Я несколько месяцев чувствовал себя полным дерьмом. Я пытался сделать все,

чтобы загладить свою вину. Каллей ходит за мной по пятам с того самого момента, как я

начал там работать. Почему бы мне просто не вернуться к ней и тоже поцеловать ее?

Лиз ахнула. Ее руки взметнулись к лицу, а из глаз потекли слезы.

— Нет.

— Это бы ничем не отличалось, ведь так?

— Нет, — прошептала она, качая головой.

Она не знала, ответила она ему или просто ужаснулась от этой мысли.

— Он пытался сделать что-то еще? — спросил Хайден, его глаза по-прежнему

пылали.

Лиз покачала головой.

— Не ври мне! — крикнул он.

Лиз отошла назад, пораженная этой вспышкой. Это было так не похоже на

Хайдена.

— Да! Ладно! Тебе от этого лучше? — закричала она. — Он хотел трахнуть меня.

Но я ему не позволила. Я заставила отвезти меня домой. Понятно?

— Господи, Лиз, — выплюнул Хайден. — Тебя лапал другой парень, он тебя

целовал, прикасался своим телом к тебе…

— Я не говорила…

— Кто он? — спросил он.

— Хайден, я не могу.

Он медленно подходил к ней, пока не стал прямо напротив нее. Она слегка сжалась

от его напряжения.

— Лиз, кто он? — спросил он, низким требовательным тоном.

— Это не важно.

— Это, блядь, важно, — прорычал он.

Лиз прикусила губу и посмотрела на него. Она не могла сказать ему. Ни за что.

— Он из редакции?

Она взглянула на него и покачала головой.

— Нет.

— Это не Джастин?

Лиз засмеялась, а затем быстро откашлялась. Это было неуместно.

Хайден посмотрел на нее.

— Тебе смешно? Ты видишь здесь что-то смешное?

— Нет. Нет. Это не Джастин, — пропищала она.

— Я его знаю?

— Эм…,— произнесла она, думая как ответить на этот вопрос.

Боже, ей не хотелось этого разговора.

134

— Вы, мм…виделись.

Он протянул руку и схватил ее за плечи. Она смотрела в его глаза и увидела ту

дикость, которой она никогда не видела раньше.

— Послушай, я не собираюсь с ним драться. Мне просто нужно знать. Разве ты не

понимаешь? Я сойду с ума здесь. Я ужасно люблю тебя. Ты весь мир для меня, Лиззи. Ты

все для меня. Я был идиотом, который оттолкнул тебя, и клянусь, я не хочу, чтобы ты

когда-нибудь почувствовала себя так снова. Если я не буду знать кто он, то я всегда буду

чувствовать себя идиотом.

Лиз съежилась от такого обвинения. Ей не хотелось, чтобы он себя так чувствовал.

Это и так давно ее съедало. Ей тоже не хотелось его ранить, но она не могла сказать ему.

Она покачала головой, обрывая зрительный контакт.

— Правда? Ты не скажешь мне?

Когда она не ответила, он покачал головой и затем попробовал зайти с другой

стороны.

— Ты сказала, что я виделся с ним. Где? — спросил он, его голос снова принимал

командующий тон.

— Это не важно.

— Лизи, где я его видел? — сказал он, слегка встряхнув ее пока она не посмотрела

на него. — Где?

— Весной на коллоквиуме в прошлом году, — наконец-то прошептала она из-за

чувства вины.

Перейти на страницу:

Похожие книги