76 ...кусок руды серебряной, на которой было написано "Юноше несравненному". -- Вероятно, кусок руды из сибирских рудников, полученный А. П. Чечуриным от кого-либо из декабристов во время поездки по Сибири с И. Б. Цейдлером.
77 ...Александрии Репнина -- Репнина-Волконская Александра Николаена. княжна (1805--1836), дочь кн. Николая Григорьевича Волконского (1778--07.01.1845) и Александры Николаевны, рожденной кж. Репниной (1757--23.12.1834); в замужестве гр. Кушелева-Безбородко.
78 ...за Кушелева -- Кушелев-Безбородко Александр Григорьевич, граф (1800--1855), сын адмирала Григория Григорьевича, первого графа Кушелева, и Любови Ильиничны, рожденной гр. Безбородко; родоначальник ветви графов Кушелевых-Безбородко, дипломат, камергер.
79 ...отдал Фиакру -- фиакр -- (здесь: извозчик). В Париже в первой пол. XVII в. на вывеске первого заведения для найма карет по часам и поденно был изображен святой Фиакр. Этим именем были названы самые экипажи; впоследствии так стали называть и их извозчиков.
80 Basil -- В. Н. Репнин (см. примеч. No 55).
81 Сцена произходит между Семирамидой, Аспиком... -- Известна опера "Семирамида" Джакомо Россини (1823), в основу либретто которой была положена одноименная трагедия Вольтера. Однако вероятнее всего, А. А. Оленина оговаривается, имея в виду не Семирамиду, а Клеопатру, которая покончила с жизнью, дав змее ("аспику"), ужалить себя. Этот сюжет разыгрывался в доме Олениных и прежде. По воспоминаниям А. П. Керн, в день ее знакомства с Пушкиным на ее долю выпала в одной из шарад роль Клеопатры. Пушкин, -- вспоминает она, -- "вместе с братом Александром Полторацким, подошел ко мне <...> и, указывая на брата, сказал: "Et c'est sans doute Monsieur qui fera l'aspic?" (A роль змеи, как видно, предназначается этому господину?) -- см.: Керн А. П. Воспоминания. Дневники. Переписка. М., 1989 с. 28.
82 Он должен уехать в свои имения... -- 20 октября 1828 г. А. С. Пушкин уехал в Малинники -- тверское имение Вульфов.
83 Штерич -- Штерич Евгений Петрович (1809 --март 1833), камер-юнкер, чиновник Министерства иностранных дел, композитор-дилетант, друг М. И. Глинки, вспоминавшего о нем: "Хотя он был elegant в полном смысле этого слова и любил блистать в салонах, однако же отличался редкими душевными качествами. Между прочим, он был хороший музыкант, учился у Мейера и играл опрятно на фортепьяне. Я с ним подружился, и нередко с Сергеем Голицыным (Фирсом) мы посещали его в Павловске, где он жил в летние месяцы". С Олениными мог быть знаком с отрочества: в 1823 г. дом No 101 по Фонтанке, принадлежавший Е. М. Олениной, был продан С. И. Штерич -- матери Е. П. Штерича.
84 ...у графини Кутайсовой -- Кутайсова Прасковья Петровна, графиня, (1784, по другим данным 1786--25.04.1870); рожденная кж. Лопухина, жена председателя Общества поощрения художников, сенатора, графа Павла Ивановича Кутайсова (25.11.1780--09.03.1840), сына приближенного Павла I.
85 ...а с девчонкой уж я слажу. <...> Вам сказала Вар<вара> Д<митриевна> -- В. Д. Полторацкая, вероятнее всего, услышала эту фразу в передаче своего брата Н. Д. Киселева, который, по свидетельству И. А. Крылова, был соискателем руки Анны Алексеевны (см. запись от 17 июля). Неосторожное высказывание Пушкина относится, несомненно, к начальному периоду его увлечения Анной Алексеевной; скорее всего, Пушкин обронил эти слова в присутствии Н. Д. Киселева и С. Г. Голицына незадолго до путешествия в Кронштадт 25 мая 1828 г. Это могло произойти 18 мая у Н. Д. Киселева (ср. пушкинскую помету в рабочей тетради 1828 г. "18 мая у Кисе<лева> Голиц, etc." -- ПД No 838, л. 15 об.). Н. Д. Киселев покинул Петербург 14 июня, а его сестра в последних числах этого месяца, и если слова Пушкина не стали известны Елизавете Марковне и Анне Алексеевне еще в мае, то они были переданы им не позднее июня. 19 или 20 августа 1828 г. в черновом варианте письма к П. А. Вяземскому (окончательный текст датирован 1 сентября) Пушкин писал: "Полтор<ацкие> уехали в <нрзб> а А<лексей> М<аркович> сбол<тнул> в Твери что я шпион, получаю за то 2500 в месяц (которые очень бы мне пригодились благодаря крепсу <речь идет о крупном проигрыше в карты -- В. Ф.>) и ко мне уже являются трою<ро>дн<ые> братцы за местами и за милостями царскими" (XIV, 266; инициалы Алексея Марковича Полторацкого ошибочно прочитаны в Академическом издании Пушкина как "А. П."). Нетрудно предположить, что тайной пружиной этой сплетни была неприязнь к Пушкину В. Д. Полторацкой.
86 ...не взяли ли Варну -- Варна, в то время хорошо укрепленная турецкая крепость, была взята 29 сентября 1828 г. штурмом после продолжительной осады.
87 ...Шумлу да Силистрию... -- Шумлу в течение нескольких месяцев безуспешно осаждали главные силы под командованием генерал-фельдмаршала гр. П. X. Витгенштейна. Силистрию взяли лишь 18 июня 1829 г.
88 ...и за мир при<няться> -- В оригинале: "и за мир примати".