На ужине весь мой факультет сиял, празднуя победу, но весьма в стиле Слизерина. Тихо и чинно, но Гриффиндорцы явно злились, косясь на Поттера. Конечно, лучший ловец школы теперь в команде главных соперников. Не стоит думать, что команда алознаменного факультета хоть что-то стоит без своего ловца. Близнецы Уизли, конечно, лучшие загонщики, но не от них зависит победа всей команды. А уж от бладжеров Гарри легко уворачивается. Все же у него весьма обширный опыт, особенно на втором курсе он хорошо показал себя. Драко о чем-то тихо говорил Забини, а Поттер переговаривался с Паркинсон. Он быстро влился в коллектив змей. Возможно, его умение говорить с пресмыкающимися ему и здесь помогло. Я невольно улыбнулся этой мысли, и отпил сока. Трапеза подошла к концу, и я спокойно встал, идя в сторону своих комнат, расположеных в подземельях. Вечер обещал быть тихим. Так что я был очень доволен.

Но мои планы часто не сбывались. После отбоя ко мне завалился шокированый Драко и потащил меня в комнату, которую они делили с Поттером. Гарри метался в кровати, хрипя и дергаясь. Кожа посерела, глаза заплыли, зубы сжаты, а от шеи идет черная сеточка. Отсроченное проклятье вскипания крови. Кожа Поттера стала уже очень горячей и я в испуге окатил его ледяной водой, чтобы хотя бы немного облегчить ему боль, пока не найду выход из этой ситуации. Я взял его на руки и понес в лабораторию. Быстро уложив Гарри на кушетку и наколдовав льда, который молча всучил Драко, я быстро отправился в подсобку, смотря на зелья. У меня не было этого противоядия, а варить его нужно два дня. Чем же отсрочить действие колдовства, чтобы дать Гарри шанс? Идея пришла внезапно. Я взял замораживающее зелье и зелье стазиса. Я вернулся и быстро влил их в Поттера. Теперь перед нами лежал практически хладный труп, который только легко дышал, и чье сердце билось непозволительно медленно.

— Драко, иди к мадам Помфри и приведи ее сюда. Вот пропуск! — я быстро взмахнул палочкой, давая ему письмо, на случай, если его поймают в коридорах школы. Он кивнул и помчался в Больничное крыло. А я сел на пол возле дивана, и отбросил волосы со лба мальчишки. Мерлин, почему Поттеру так сильно не везет? Послышался треск, и я со вздохом достал зеркало.

— Он жив? — хриплым голосом спросил меня Марволо. Я смог только кивнуть. — Ему так больно, Северус. Сейчас слегка полегче, но все равно плохо. Что с ним?

— Проклятье вскипания крови. Противоядие я сейчас начну варить. Я дал ему замораживающее и зелье стазиса. Должен протянуть до нужного времени.

— Я слышу в твоем голосе «но», Северус. Скажи правду.

— Я не могу обещать, что он сможет дотянуть до нужного времени. Он и так долго продержался. Будь готов к худшему.

Темный Лорд закрыл глаза, я ни разу не видел у него такого выражения лица. Боль и безнадежность. Он слишком сильно привязался к Поттеру за это время. Они действительно стали семьей. Странной, но очень близкой.

— Нет, Северус. Он выкарабкается. К тому же он все еще часть меня. Это не даст ему умереть. Делай все, что в твоих силах. Прошу тебя.

Я кивнул и убрал зеркало, услышав стук из камина, я направил на него палочку, открывая, и из него шагнул Драко вместе с Поппи. Она тут же направилась к нам и в шоке уставилась на Поттера.

— Он?

— Жив. Пока. Мне нужно два дня на готовку противоядия. Держи его в этом состоянии.

— Но это может плохо сказаться на его разуме.

Я кивнул.

— Другого выхода нет. Он просто умрет, если его разморозить сейчас.

Она передернула плечами и наколдовала себе кресло.

— Думаю, его нужно перенести в Больничное крыло.

— Нужны носилки и несколько человек, которые понесут его. Магией передвигать его крайне опасно.

Я кивнул и отправил Драко в гостиную за парнями в помощь. Вскоре пришла наша сборная по Квиддичу и немного нервно заозирались по сторонам.

— Берите носилки и несите Поттера в Больничное крыло. Никакой магии рядом с ним. Держите себя в руках.

Они кивнули, внимательно слушая мои наставления, и аккуратно подняли мальчишку.

В Больничном крыле мы уложили Поттера в отдельную палату, которую здесь держали на крайний случай. Сейчас был именно он. А я стал брать кровь Гарри, которая была необходима для противоядия. Послышался треск пламени и во вспышке огня Феникса появился Директор. Он удивленно уставился на нас, а потом перевел свое внимание на Гарри. Да, не ожидал таких эмоций от старика. Он был испуган, и в глазах читалась боль и сожаление. Неужели он все же испытывает некие чувства к мальчику? Хотя мне слабо в это верится. Иначе он не возвращал бы его к Дурслям.

— Кто это сделал с ним?

Я пожал плечами. Мне пока было не до этого.

— Зря я согласился на его перераспределение. Видимо, новый факультет не принял Гарри.

Я со злостью посмотрел на Директора и практически зашипел на него, не сдержав слишком сильные эмоции.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги