— И все-таки ты прав. Он смог пойти дальше, отпустив весь ужас и страх своего прошлого. Такое мало кому по силам. И дело не в его магии, он сам по себе великий человек. Такие люди сдвигают горы, строят новые государства, руководят войском. Я верю, что он много изменит в нашем мире. А ты, Альбус?
— Ты сказал все то, о чем и я думаю. Покажешь потом колдографии с его помолвки.
Я криво улыбнулся и кивнул, переводя свое внимание на очередные документы. Нужна новая форма для квиддических команд. И некоторые метлы требовали замены. Я вздохнул, смотря на очередные сметы, и стал заполнять очередные бланки. Надеюсь, Люциус не разорится.
Назавтра я должен был быть в Болгарии. Порт-ключ был вместе с письмом-приглашением, так что проблем не было. Хотя, я знал, что там жарко, и думал, чтобы мне надеть. Черное, конечно было бы неправильным в праздник. Так что я отправился в Косой переулок, выбирать новую одежду. Мадам Малкин встретила меня с широкой улыбкой и измерительной лентой в руках. Я вздохнул и встал на небольшой подиум. Она о чем-то весело мне рассказывала, а я спокойно слушал и иногда поддакивал. Вскоре я стал счастливым обладателем серой мантии, и простого смокинга в графитовом цвете. Белая рубашка все дополнила, как и ткань. Лен с чарами постоянного разглаживания. А мантия была из шелка, выделанного так искусно, что напоминал чешую змеи. Очень в моем стиле. Взяв новые вещи, я отправился прогуляться до лавочки с ингредиентами. Может что-то новое привезли?
День прошел, в общем, довольно насыщенно. Я купил все, что хотел, в том числе и подарок для обручившихся. Я приобрел парные амулеты для связи. С их помощью можно было на расстоянии мысленно общаться. Вещь дорогая, но у меня никогда не было повода тратить деньги. И, как оказалось, что их у меня скопилось много, за годы, что я практически не тратился. Так что мне было приятно купить для Гарри столь ценный подарок.
На следующий день, я оделся в новую одежду, сделал низкий хвост, и спокойно сжал порт-ключ. Перенос был довольно длительный, все-же другая страна. Так что я с трудом сдержал равновесие, оказавшись на зеленой лужайке у Поместья. Вокруг были приятные ароматы роз. Я слышал, что здесь этих цветов в избытке, но не думал, что настолько. Вдалеке виднелись поля этих растений. А в саду, где собственно, я и оказался, были кусты роз разных сортов. Я с удовольствием огляделся и вздрогнул, когда за моей спиной с хлопком кто-то появился. Я резко обернулся, и увидел Марволо.
— О, Северус. Хорошо, что мы прибыли в одно время.
Он был одет в синюю мантию и серый костюм. Оглядев меня, он кивнул, и мы выдвинулись в сторону дома. На пороге нас встретил Гарри с широкой улыбкой. Он подошел к Марволо и посмотрел ему в глаза. Видимо мысленно общались, а я ждал, когда он обратит на меня свое внимание.
— Я очень рад вас видеть, Директор Снейп. И тебя, Том, тоже.
Темный лорд криво улыбнулся на его обращение. Хотя, он спокойно принимал такое общение от мальчишки.
— Проходите, все собираются в основном саду, — пригласил мальчишка, и мы кивнули, идя за ним. — Как вы отнеслись к этой новости? — осторожно спросил он меня.
— Положительно, Гарри. Я считаю, что Виктор будет хорошим партнером для тебя. В конце концов, я довольно долго наблюдал за развитием ваших отношений, так что я спокойно принял данную новость. Брак будет магический?
— Разумеется. Как и помолвка, — с легкой улыбкой ответил он.
Я кивнул, смотря на Марволо. Он шел с абсолютно равнодушным выражением лица.
— Заключать ее будет министр Болгарии, это, кстати, дедушка Виктора.
Я удивленно уставился на Поттера.
— Его дочь является матерью моего жениха, так что фамилии, разумеется, различны, — спокойно пояснил мальчишка.
— А ты умеешь удивлять, Гарри, — с улыбкой сказал Марволо, покосившись на меня. — Хотя, выбор великолепный. Все-таки ты достоин лучшего.
Поттер ярко улыбнулся, распахивая перед нами двери. И мы оказались в саду. Много деревьев и цветов, столы с закусками. Но не было лишнего украшательства. Было видно, что здесь не трепетная девушка собирается объявить о помолвке. Сдержанные серые и голубые цвета радовали глаз, как и синие розы, что украшали некоторые столы. Идеальный выбор, на мой взгляд.
— А кто распорядитель свадьбы? — спросил я, оглядев все вокруг? Гарри с улыбкой посмотрел на меня.
— Драко, конечно, — спокойно ответил Поттер.
— То есть он давно знает о том, что ты собираешься объявить о помолвке?
Гарри слегка покраснел, согласно кивая.
— Мы обсуждали это еще со школы. Так что Малфой давно все знает. Хотя и не ожидал, что именно этим летом мы решим объявить об этом.
— Да, кстати, а почему сейчас решились на это? К чему такая спешка?
И опять яркий румянец.
— Он сказал, что, как воспитанный человек, обязан заявить о своих намерениях перед всеми. Чтобы не компрометировать меня, — закончил он тихо.
— То есть вы… — удивленно начал я.
— Да, но я не хочу с вами это обсуждать, — сказал он, еще сильнее заливаясь краской.
— Скажи, что он тебя не обидел?
Гарри резко повернулся, смотря Марволо в глаза, и ледяным тоном заговорил: