«Наши читатели ждут от нас интересных новостей!» Сейчас эта банальная фраза прозвучала как-то особенно зловеще. Эрин содрогнулась, но на карту поставлена ее профессиональная репутация, а значит, придется выдержать и это испытание. Ей предстояло сделать трудный выбор: либо добросовестно выполнить свою работу, либо сознательно рискнуть репутацией, но защитить человека, который затронул ее сердце и душу.

Около полудня в палату Элисон осторожно, даже несколько робко, постучали. Джаред открыл дверь и увидел, что на пороге стоит... растерянная Эрин Джеймс. На ней было элегантное светло-зеленое платье, выгодно подчеркивающее стройную фигуру и необыкновенный цвет глаз.

— Ты пришла сюда как друг или как журналистка? — строго поинтересовался Джаред, выходя в коридор и закрывая за собой дверь.

Полный отчаяния взгляд все сказал за нее. Джаред вдруг почувствовал что-то похожее на жалость и пожалел о своей резкости.

— Прости, что встречаю тебя таким вопросами, но репортеры, которые приходили в эту же больницу, чтобы «справиться о здоровье» сначала моего отца, потом сводной сестры Каролины, причиняли мне одни только страдания...

Эрин чуть заметно улыбнулась, и в ее прекрасных зеленых глазах затеплилась надежда.

— Как ты, Джаред?

Он несколько секунд размышлял над ответом. Несмотря на заверения доктора о том, что Элисон быстро идет на поправку, а значит, с ней все будет хорошо, стресс и бессонная ночь совсем измотали его...

— Все в порядке.

Эрин нежно коснулась рукой его плеча.

— По тебе этого не скажешь...

Джареду очень хотелось накрыть ее руку своей ладонью, но он не решался. Может ли он ей доверять? Ее необыкновенные зеленые глаза отвечали утвердительно, да и сердце его подсказывало положительный ответ. Ну, что ж...

— Может быть, ты права, Эрин...

Джаред вдруг замолчал.

— Ты можешь доверять мне, — заметила она, словно прочитав его мысли.

— Прекрасно. Дело в том, что Элисон побежала за игрушкой, споткнулась и, падая, ударилась головой о кофейный столик...

— Я рада, что ты решил довериться мне, Джаред.

— Я уверен в тебе.

— Могу я узнать, почему?

— Во-первых, ты, безусловно, уже давно знаешь, что у меня есть приемная дочь, а во-вторых, ты не донимала меня расспросами о ней и это делает тебе честь... Ты доказала, что я могу тебе доверять.

На мгновение на лице Эрин появилось виноватое выражение и тут же исчезло. Так что Джаред не мог точно сказать, было ли оно вообще.

— Продолжай, — попросила она.

— Ты, конечно, уже в курсе, что я удочерил малышку после трагической смерти моей сводной сестры. — Джареду было больно об этом вспоминать, но он уже не мог остановиться. Так случилось, что мотоцикл, на котором ехала Каролина вместе со своим мужем, врезался в дерево. Слава богу, Элисон была со мной, когда это произошло!

— Мне очень жаль, Джаред, что тебе пришлось столько пережить...

Он молча кивнул.

— С Элисон все будет хорошо... я уверен.

— Иначе и быть не может, — подтвердила Эрин, с нежностью заглядывая ему в глаза.

— Я... ненавижу больницы!

— Их никто не любит, — заметила она. — И я тоже терпеть не могу находиться в больнице.

— Нет, это не просто ненависть: еще ни разу мои близкие не выходили из больницы живыми, и каждый раз мне приходилось устраивать похороны!

— Почему ты решил, что трагедия должна повториться, Джаред? — мягко поинтересовалась Эрин. — Смерть твоих родных в стенах больницы — всего лишь горькое совпадение, а не закономерность.

— Это рок. Я Уорфилд, и мне суждено терять тех, кого я люблю. Мой отец тоже был известным бизнесменом, мать Каролины — бабушка Элисон — была знаменитой актрисой. Мы всегда платили и платим за богатство и успех горькими страданиями... Кроме того, мою семью постоянно преследуют журналисты. Я удивлен, что еще ни один репортер не пришел ко мне выяснять обстоятельства случившегося: «Виновата ли в этом няня девочки?», «Что вы собираетесь предпринять?» и так далее и тому подобное... Это просто отвратительно!

Эрин потупилась.

— Джаред, я хочу признаться тебе кое в чем... Прости, но я пришла сюда, чтобы взять у тебя интервью...

Ярость захлестнула его.

— Я доверял тебе... Как ты могла?!

— Прошу, не волнуйся так. Я передумала, клянусь...

Джаред подозрительно сощурился.

— Как ты узнала, что моя малышка оказалась в больнице? Опять шпионила?

— Нет. Этим утром мой босс получил анонимное письмо, из которого все и узнал, а меня он отправил сюда за подробностями...

Несмотря на искренний тон Эрин, Джаред все еще не верил ей, а вернее, не хотел верить.

— Погоди минутку. Если я правильно понял, ты рассчитывала, что я опять проявлю слабость и тебе удастся в промежутках между поцелуями выяснить нужную информацию?

Эрин была оскорблена этим предположением и поэтому даже не пыталась оправдываться. Но Джаред воспринял ее молчание несколько иначе.

— Ты ничем не лучше всех остальных назойливых журналистов! Вам нужна только грязная сенсация, и больше ничего!

Перейти на страницу:

Похожие книги