Все еще слегка покачивает, темно в глазах. В «Велосипедных новостях» опубликован длинный список гостей Лорда-мэра. С сожалением обнаружил, что наши имена пропущены, тогда как Фармерсон красуется, да еще с каким-то Чл. Гил. Торг. — не знаю, что бы это такое значило. Ужасно раздосадован, ибо мы заказали двенадцать экземпляров, чтобы послать друзьям. Написал в «Велосипедный вестник», указывая им на их упущение.
Когда я вошел в гостиную для завтраков, Кэрри уже приступила к еде. Я налил себе чашку чая и сказал, с полным спокойствием и самообладанием:
6
ИЮНЯ.
Вечером мы с Кэрри отправились к мистеру и миссис Туттерс, — провести с ними тихий вечерок. Тамм тоже был, и мистер Стиллбрук. Было тихо, но приятно. Миссис Туттерс спела пять-шесть романсов, притом «Нет, сэр, нет» и «Зачарованный сад» — из них были лучшие, по моему скромному суждению; но больше всего мне понравился дуэт, который они исполнили вместе с Кэрри — прямо-таки классический дуэт. Название, кажется —
7
ИЮНЯ.
Ужасная неприятность. Встретил мистера Франчинга, который живет в Пекэме, — он на-
8
АВГУСТА.
Миссис Бек написала, что наши всегдашние комнаты в Бродстере в нашем распоряжении. С этим все в порядке. Купил пеструю рубашку и пару рыжих штиблет, какими, я вижу, щеголяют
9
АВГУСТА.
Воскресенье. Мы не видали Уилли с Рождества, и с радостью замечаем, каким прекрасным юношей он стал. Трудно даже поверить, что он сын Кэрри. Скорей подумаешь, что младший брат. Я решительно не одобряю, что в воскресенье он надел клетчатый костюм, и, на мой взгляд, ему бы следовало пойти сегодня утром в
10
НОЯБРЯ.
Весь вечер спокойно провел с Кэрри, чье общество мне никогда не скучно. Очень мило поболтали о письмах на тему «Явился ли вы ваш брак неудачей?» В нашем случае он неудачей не явился. Предаваясь приятным воспоминаниям, мы и не заметили, как засиделись за полночь. Мы вздрогнули, услышав, как громыхнула дверь. Ввалился Люпин. Он даже не подумал прикрутить в коридоре газ или заглянуть в комнату, где мы сидели, но с диким грохотом поднялся прямо к себе в спальню. Я просил его спуститься на минутку, но он умолял его извинить, мол он прямо падает с ног, что
11
НОЯБРЯ.
Люпин пошел со мной ко мне на службу, имел долгий разговор с мистером Джокером, моим начальником, и в результате согласился служить в конторе «Джоб Клинанд и компания, биржевые маклеры». По секрету Люпин мне объяснил, что это, в сущности, рекламное агентство, и он от него не в восторге. Я ответил:
— Ты не в том положении, чтобы привередничать.
И к чести Люпина должен сказать, что он, по-видимому, тотчас раскаялся в своих словах.
12
НОЯБРЯ.
Попытки разгадать, кто же выдрал страницы из моего дневника, по-прежнему бесплодны. Люпин совсем потерял голову из-за Дейзи Матлар, так что мы почти его не видим, правда, поесть он является исправно. Заходил Туттерс.
13
Ирвинг, сэр Генри (1838—1905) — знаменитый английский актер.
14
Эллен Терри (1847—1928) — знаменитая английская актриса; часто выступала вместе с Ирвингом. Знаменита еще и своей перепиской с Бернардом Шоу.
15
Вернемся к нашим баранам
16
Каждому по вкусу
17
Пипс, Сэмюэль (1633—1703) — автор прославленных дневников, читаемых до сих пор и переведенных на многие языки (в том числе и на русский); Ивлин, Джон (1620—1706) — тоже автор знаменитых дневников, изданных лишь в 1818 году под названием «Воспоминания Джона Ивлина». Следует однако заметить что, кроме того, Пипс (вовсе, кстати, не предназначавший свой дневник для печати), был еще и членом парламента, реформатором флота, пользовался уважением короля; Ивлин тоже был заметной фигурой своего времени, создал трактат «О навигации и торговле», перевел на английский язык «Золотую книгу Святого Иоанна Златоуста»
18
Шиллинг, существовавший до денежной реформы 1971 года, был равен четырем пенсам.
19
ЯНВАРЯ.
Опять мучительная неизвестность и волнение, которое не улеглось даже тогда, когда я разузнал, что мистер Джокер посылал сказать, что сегодня его не будет в должности. Вечером Люпин, углубленный в газету, вдруг мне сказал:
— Ты знаешь что-нибудь насчет
20
ЯНВАРЯ.
Мистер Джокер послал за мною и сообщил, что мне определена должность старшего письмоводителя. Радости моей не было предела. Мистер Джокер прибавил, что завтра меня известит о том, какое будет мне положено жалованье. Что ж, еще один день треволнений; но ничего не имею против, треволнения это приятные. Кстати, вспомнил, что упустил переговорить с Люпи-
21
ИЮНЯ.
С неохотой сел я с ними вечером за этот стол, но, должен признать, кое-что происходило любопытное. Пусть, положим, то были совпадения, но совпадения любопытные, не стану отрицать. К примеру, столик все время наклонялся в мою сторону, что Кэрри истолковала как желание, чтобы я задал
22
ИЮНЯ.
Не без нетерпения ждал я сеанса. Весь день думал о нем в присутствии.
Не успели мы усесться за стол, к нашей досаде, без стука явился Тамм.
Он сказал: