Впрочем, вернемся от общего к частному, от философии – к книге. Без чего не может существовать ни одно произведение? Конечно, без любви. «На закате сверчки нам сыграют на скрипках, / Ночь укроет в объятиях наши тела, / Ничего ведь не нужно – ни больше, ни меньше – / Только мы друг у друга и тишина…» И в любви растворяются все страхи, вся боль, все неизбежные песчинки из медленно переворачивающихся часов.

И все уходит не в смерть, а в тот же танец, точнее – его попытку: «Раз-два-три – попытка вальса / Дочки с папой – раз-два-три, / Обручальное на пальце / И сиянье изнутри».

Так и в попытке слова поэта – сияние, спрятанное в чисто женской форме песочных часов.

Полина Корицкая<p>«Яснозвонкое веселье – не с тобой…»</p>Яснозвонкое веселье – не с тобой,В омут, черный липкий омут с головой,Мои дерзкие причуды – чередой,Отворотное пей зелье – ты – не мой.Непропетое раздолье – пробил час,Лебединые курлыки – не про нас,Непробужденная страсть – жар угас,Былой верности осколки – про запас.Недопитое вино – хмеля нет,Нам друг с другом уж не мил белый свет,Нам успеть бы убежать от всех бед,Наготове именной пистолет.Я – на север, ты – на юг – не робей,Моих ветреных коней нет быстрей,Проплыву я, как в бреду, семь морей,Расставание стоит у дверей.Необузданная буйность – не с тобой,Нерастраченная нежность – ты – не мой,На лбу горькие печали бороздой,Развести мою беду – мне одной.8 февраля 2009 г.<p>«Опять душа моя в смятенье…»</p>Опять душа моя в смятенье —Игра в рулетку продлена,И разум мечется в сомненье:Где были лишние слова?Вновь воронье вернулось стаейКлевать уставшие сердца,К тебе взываю в исступленье,Покорность, верная сестра.Какая трудная наука —Хитрить в кармической игре,Молю покончить с этой мукойТомить желания в узде.Срок рабства сей не установлен,Не раз еще взбунтует кровь,Мне отдавать по полной платуЗа безусловную любовь.19 февраля 2009 г.<p>Подругам</p>Кто сказал, что женской дружбы нету?Я не ангел, но несу благую весть:Тают грозы, уступая место свету,Если женское согласье в мире есть.Женщина подругу понимает:Вздохом, взглядом, складкою у рта,Женщина подруге все прощает:Слабость… силу… что она одна.Две подруги, встретясь у порога,Не расстанутся до самых петухов —Тем для разговоров, ясно, много:От прически модной и до женихов.Женщина, коли она не стерва,За сестру по духу вырастет стеной,На двоих у них больные нервы,Вместе им вести войну с бедой.Счастье, забредя к одной подруге,Будет множиться в десятки раз,Если у другой даже в недугеДля подруги – теплый свет из глаз.Женщины-подруги мудрость делят,Их Господь снабдил душой родной.Лютые метели не посмеютЗамести тропинку от одной к другой.22 марта 2009 г.<p>«Две души, стремящиеся в вечность…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги