Подошедший официант заверил Гариуса, что все заказанные им блюда подадут в срок и предложил нам выбрать напитки. Я отдал предпочтение тёмному пиву, Сэр Тормик заказал загурийское красное тридцатилетней выдержки, а Гариус алианскую лозу. Тэсс выбрала экзотический коктейль, название которого я даже запоминать не стал, столь вычурным оно было.

— Мне посоветовали знающие люди, — пояснила она. — Люблю эксперименты.

Я ухмыльнулся.

— А где Мальвик?

— Он не любит всего этого. — Гарус обвёл зал рукой. — Заказал ужин в покои.

Не скрою, меня тоже посещала подобная мысль, но образ вечно голодного бродяги опостылел, и я решил придушить изгоя в себе хотя бы на один вечер. К тому же грех было отказываться от дармовых угощений — когда ещё выпадет этакий случай?

Вскоре подали закуски, и мы буквально накинулись на салаты, бутерброды и разного рода деликатесы, названия которых я не знал. Бокал пива быстро опустел, и я заказал ещё парочку.

— Пять денье за пинту, — подмигнул мне Гариус.

— Намекаешь, что я должен оплатить?

— Отчего нет?

— Пришлю весточку от братства с банковским чеком. — Я постарался улыбнуться как можно шире. — По какому адресу прикажете доставить письмо и какие инициалы указать?

Щёголь поперхнулся и закашлялся. «Он получил письмо от Добрых Людей», — так говорили в Довуре, когда c кем-нибудь из благородных случалось несчастье, часто приводящее к скоропостижной кончине оного.

— Г-х-м. — Гариус залпом осушил бокал. — Согласен, неудачная шутка.

Я пожал плечами. От моего внимания не укрылось, что Тэсс с трудом сдерживала смех.

— Полноте вам, господа. — Сэр Тормик решил разрядить обстановку. — Мы прошли через самый настоящий ад, а Вальдо не раз рисковал ради нас. Мэтр, вы тоже были на высоте. Давайте поднимем бокалы за наше чудесное спасение.

Мы выпили. Квартет заиграл что-то быстрое и подвыпившие посетители пустились в пляс. Официанты кружили подле нашего столика, словно пчелы над нектаром, унося пустые тарелки и принося всё новые и новые блюда.

— Каковы шансы у ван Аудена? — спросил Гариус, разламывая цыплёнка-табака пополам.

— Сложно судить. — Сэр Тормик в свою очередь разделывал запечённого с яблоками поросёнка. — Тиза неплохо защищена и мне думается, придётся рёсинарцам обломить зубки здесь.

— Вы, наверное, не берёте в расчёт тех владеющих, сэр Тормик.

— Я человек военный. Рассуждаю в силу своего опыта. И вот с военной точки зрения у ван Аудена не хватит сил. К тому же скоро зима.

— Постепенная атака фон Уббэ, — сказал я. — Чёрные захватили Сан-Тиро за сто дней.

— Ну так-то чёрные, — отмахнулся рейтар. — А вчера я не видел их знамён.

— Я тоже, — согласился я. — Но то, как рёсинарцы окапываются не вызывает сомнения, что они знакомы с трудами фон Уббэ.

— А ещё есть Нортим. — Тэсс аккуратно отрезала кусочек свиной отбивной. — Онорэ де Биро в прошлой кампании выставил десятитысячное войско.

— Стягов с воронами я тоже не наблюдал. — Сэр Тормик гнул свою линию.

— А у вас отличное зрение, — подметил Гариус.

— Не жалуюсь. За годы службы я навидался всяких знамён и нортимкого ворона способен опознать с любого расстояния.

— Вы забываете главное, — вклинился я. — Король за морем. Архиепископ Номус десять раз подумает, прежде чем вышлет войско на помощь Тизе. Цван же останется в стороне, судьба какой-то марки вряд ли волнует тамошнего герцога.

— Угу, — кивнул сэр Тормик. — Всё так.

— А Этим сможет собрать арриер-бан, как к весне, так и к лету, — продолжил я. — Всё зависит от личной заинтересованности местных баронов. Ван Ауден может спокойно, никуда особо не торопясь, осаждать Тизу до весны, не боясь быть деблокированным.

— Отличные познания в стратегии. — Щёголь протёр рот салфеткой и откинулся на спинку стула, поигрывая вином в бокале. — В любом случае Тизу ждут не лучшие времена. Завтра мы с Мальвиком покинем это место. Гостиница оплачена на три дня, так что отдыхайте. Ах да, надо ещё заскочить завтра к жандармам, как бы с де Мори не приключилась беда.

— А что? — Сэр Тормик слегка захмелел и жесты его стали резкими. — Почему не остаться? Вальдо, Тэсс вы как?

— Право слово, я не уверена. — Тэсс посмотрела на меня.

— Утро вечера мудренее, — сказал я. — Там видно будет.

Мы снова выпили. Ресторан постепенно наполнялся всё новыми посетителями и в зале становилось душно, благо наш столик находился у окна, и я приоткрыл створку. Дышать сразу стало легче. После влажного спёртого воздуха подземелий не хотелось снова испытывать неприятные ощущения. Тэсс одобрительно кивнула, поддержав мою инициативу.

— И всё же, — продолжил Гариус. — Онорэ де Биро пока не показался. Вестей с юга тоже никаких. Считаете он завяз у замка барона де Сэнотт?

— Вероятно, — кивнул сэр Тормик.

— А вам не показалось, что ван Ауден слишком быстро перебросил армию? — спросила Тэсс.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги