Но вернуться туда принц и его свита не успели, как не успели, разойтись дворяне, стоявшие у дверей зеркального зала. Два гвардейца, пыхтя, притащили большой ящик, на котором было написано "осторожно стеклянная посуда". Не дожидаясь команды, они открыли этот ящик и вытащили оттуда принцессу Милисенту. Придав ей вертикальное положение, гвардейцы застыли перед высоким начальством.

- Это шштоо! - Прошипел принц.

- Так, стало быть, принцесину куклу принесли, как было приказано! - Бодро отрапортовал один из гвардейцев.

- Зачем?! - Шипение принца стало как у рассерженной змеи, таким же шипучим и громким.

- Так приказано же, - непонимающе заморгал глазами гвардеец, - Продемонстрировать принцессу, то есть куклу!

- Мой принц, они выполняли приказ - доставить куклу в зеркальный зал к коронации, - вмешался герцог Мерован, - Они же не знали, что зеркальный зал закрыт. А первоначальный приказ никто не отменил.

- Так точно! - Рявкнули оба гвардейца, вытянувшись по стойке смирно, при этом они выпустили куклу, но та, вопреки ожиданиям не упала. Кукла принцессы качнулась, выпрямилась и открыла глаза. Обведя онемевших людей взглядом своих синих глаз, кукла произнесла:

- Плохо выглядите, господа! Очень плохо! Так всегда бывает с теми, у кого совесть не чиста!

- Чтооо! - Ошарашено протянул герцог Наразак, а кукла, повернувшись к нему, продолжила:

- Очень плохо! И этот камзол вам совсем не к лицу!

- Ааа?! - Только и сумел из себя выдавить герцог, а кукла принцессы и не думала останавливаться:

- Этот камзол вам совершенно не к лицу, вам больше бы подошла роба арестанта! Или балахон висельника! Ведь именно его вы заслужили!

- Аааррр! - Заревел герцог и, выхватив свой меч, рубанул куклу наискосок. Верхняя половина куклы, отрубленная от туловища начала съезжать вниз, но при этом продолжала говорить:

- Даже виселица для вас слишком лёгкое наказание. Очень долго ждать, участь изменника - немедленная смерть!

Кукла вспухла огненным цветком взрыва. Пламя опалило всех стоявших в непосредственной близости от куклы принцессы. Потом взрывная волна разбросала людей по коридору.

- Ваше высочество! Вы не пострадали? - Громко спросил герцог Вэркуэлл, стараясь заглушить звон в ушах. Он говорил тем громким голосом, каким обычно говорят контуженые близким взрывом.

- Вы мне ответите за это! - Так же громко сказал принц Варант, непонятно к кому обращаясь. Он поднялся с пола, одежда его была изорвана и слегка обгорела, как и у всех окружающих. Под глазом у него красовался огромный синяк, как будто его ударили туда кулаком. Принц повторил:

- Ответите! Я это так просто не оставлю! Наразак! Отдайте распоряжение…

- Он уже не сможет это сделать, - сказал герцог Мерован, он стоял дальше всех от куклы принцессы, поэтому пострадал меньше, но и у него под глазом был синяк. Мерован повторил, - Не сможет это сделать, бедный герцог уже ничего не сможет.

Все посмотрели на дымящуюся кучу тряпья, которое раньше было герцогом Наразаком. У всех присутствующих под левым или под правым глазом красовался большой синяк, будто их всех пометили таким образом. У некоторых синяк был поменьше, а у некоторых в пол-лица.

- Очень удобно определить вину каждого, - тихонько пробормотал магистр Сэмилини. Услышавший это принц, раздражённо бросил:

- Что вы там шепчите, господин маг?

- Я говорю, очень удобно, - скривился маг, - Вы теперь можете определить степень преданности окружающих вас по размеру синяка. Чем больше синяк, тем преданней вам его обладатель.

- Но у вас-то господин маг, совсем нет синяка! - Прорычал принц, - Исходя из ваших же слов, вы совсем мне не верны, может, даже что-то замышляете как другие ваши коллеги маги!

- Это потому, ваше высочество, что я служу, вернее, служил герцогу Наразаку. Теперь же я свободен от своих обязательств.

- Замечательно служили! Почему же вы не уберегли своего господина от опасности, - ехидно сказал герцог Вэркуэлл.

- Потому, что герцог не слушал моих советов, - ещё больше скривился магистр Сэмилини, скривился при словах "своего господина", - Герцог всегда поступал по своему разумению и крайне импульсивно. Кто мог предположить, что у герцога хватит ум… Гм, неосторожности, рубить магический конструкт? А если бы это был боевой голем? Нас бы всех постигла участь герцога! И никакие защитные амулеты не уберегли бы!

При этих словах присутствующие поёжились, действительно, пострадал один герцог Наразак поднявший руку на куклу принцессы, остальные отделались синяками, хоть некоторые стояли рядом с герцогом.

- Магистр, вам поручается открыть дверь! - Приказал принц, потом кивнул двум гвардейцам, принесшим куклу, - А вам проследить за выполнением! Когда магистр откроет дверь, доложите!

- Так точно! - Вытянулись гвардейцы. Принц и его свита ушли в синюю гостиную, придворные тоже разошлись приводить себя в порядок. У двери в зеркальный зал остались два гвардейца и магистр Сэмилини. Магистр постучал по двери, вызвав крики и ответный стук с той стороны. Потом повернулся к гвардейцам:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Листик

Похожие книги