- Покуда пираты утонут, они успеют изжарить и меня и Кику! - говорила она.

Между тем пираты подплывали все ближе. Впереди на носу корабля стоял главный пират Бармалей. Он размахивал саблей и громко кричал:

- Эй ты, обезьяний доктор! Недолго осталось тебе лечить обезьян - скоро мы швырнём тебя в море! Там тебя проглотят акулы!

Доктор закричал ему в ответ:

- Берегись, Бармалей, как бы акулы не проглотили тебя! В корабле твоём течь, и вы скоро пойдёте ко дну.

- Ты лжёшь! - закричал Бармалей. - Если бы мой корабль тонул, с него убежали бы крысы!

- Крысы уже давно убежали, и скоро ты будешь на дне вместе со всеми твоими пиратами!

Тут только пираты заметили, что их корабль медленно погружается в воду. Они стали бегать по палубе, заплакали и закричали:

- Спасите!

Но никто не хотел их спасать.

Корабль все глубже опускался на дно. Скоро пираты очутились в воде. Они барахтались в волнах и не переставая кричали:

- Помогите, помогите, мы тонем!

Бармалей подплыл к кораблю, на котором был доктор, и стал взбираться по верёвке на палубу. Но собака Авва оскалила зубы и грозно сказала: «Ррр!.. " Бармалей испугался, вскрикнул и вниз головой полетел в море.

- Помогите! - кричал он. - Спасите! Вытащите меня из воды!

<p>СТАРЫЕ ДРУЗЬЯ</p>

 Вдруг на поверхности моря показались акулы - огромные, страшные рыбы с острыми зубами, с широко открытой пастью.

Они погнались за пиратами и скоро проглотили их всех до единого.

- Туда им и дорога! - сказал доктор. - Ведь они грабили, мучили, убивали ни в чём не повинных людей. Вот и поплатились за свои злодеяния.

Долго плыл доктор по бурному морю. И вдруг он услышал, что кто-то кричит:

- Боэн! Боэн! Баравэн! Бавэн! На зверином языке это значит: «Доктор, доктор, останови свой корабль!»

Доктор спустил паруса. Корабль остановился, и все увидели попугая Карудо. Он быстро летел над морем.

- Карудо? Это ты? - вскричал доктор. - Как я рад тебя видеть! Лети же, лети сюда!

Карудо подлетел к кораблю, сел на высокую мачту и крикнул:

- Посмотрите-ка, кто плывёт за мною! Вон там, у самого горизонта, на западе!

Доктор поглядел в море и увидел, что далеко-далеко по морю плывёт Крокодил. На спине у Крокодила сидит обезьяна Чичи. Она машет пальмовым листом и смеётся.

Доктор сейчас же направил свой корабль навстречу Крокодилу и Чичи и спустил им с корабля верёвку.

Они вскарабкались по верёвке на палубу, кинулись к доктору и стали целовать его в губы, в щеки, в бороду, в глаза.

- Как вы очутились среди моря? - спросил у них доктор.

Он был счастлив, что снова увидел своих старых друзей.

- Ах, доктор! - сказал Крокодил. - Нам так скучно было без тебя в нашей Африке! Скучно без Кики, без Аввы, без Бумбы, без милой Хрю-Хрю! Нам так хотелось вернуться в твой дом, где в шкафу живут белки, на диване - ёжик, а в комоде - зайчиха с зайчатами. Мы решили покинуть Африку, переплыть все моря и поселиться у тебя на всю жизнь.

- Пожалуйста! - сказал доктор. - Я очень рад.

- Ура! - закричала Бумба.

- Ура! - закричали все звери.

А потом взялись за руки и принялись танцевать вокруг мачты:

- Шитаpuma, тита дрита!Шивандаза, шиванда!Мы родного АйболитаНе покинем никогда!

Одна только обезьянка Чичи сидела в стороне и печально вздыхала:

- Что с тобой? - спросил Тянитолкай.

- Ах, я вспомнила про злую Варвару! Опять она будет обижать нас и мучить!

- Не бойся! - вскричал Тянитолкай. - Варвары уже нет в нашем доме! Я бросил её в море, и она живёт теперь на необитаемом острове.

- На необитаемом острове? - Да!

Все обрадовались - и Чичи, и Крокодил, и Карудо: Варвара живёт на необитаемом острове!

- Да здравствует Тянитолкай! - закричали они и опять пустились танцевать:

- Шивандары, шивандары,Фундуклей и дундуклей!Хорошо, что нет Варвары!Без Варвары веселей!

Тянитолкай кивал им двумя головами, и оба его рта улыбались.

Корабль мчался на всех парусах, и к вечеру утка Кика, взобравшись на высокую мачту, увидела родные берега.

- Приехали! - закричала она. - Ещё час, и мы будем дома!.. Вон вдали наш город - Пиндемонте. Но что это? Глядите, глядите! Пожар! Весь город в огне! Уж не горит ли наш дом? Ах, какой ужас! Какое несчастье!

Над городом Пиндемонте стояло высокое зарево.

- Скорее к берегу! - скомандовал доктор. - Мы должны потушить это пламя! Возьмемте ведра и зальём его водой!

Но тут на мачту взлетел Карудо. Он поглядел в подзорную трубу и вдруг засмеялся так громко, что все посмотрели на него с удивлением.

- Вам не нужно тушить это пламя, - сказал он и опять засмеялся, - потому что это совсем не пожар.

- Что же это такое? - спросил доктор Айболит.

- Ил-лю-ми-на-ция! - ответил Карудо.

- А что это значит? - спросила Хрю-Хрю. - Я никогда не слышала такого странного слова.

- Сейчас узнаешь, - сказал попугай. - Потерпи ещё десять минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Айболит и Бармалей

Похожие книги