Литературный язык – существенная часть национального языка, которая прошла процесс нормализации; нормализация заключается в отборе единиц, в оценке способов изменения и образования языковых единиц; язык, действующий в данный промежуток времени, соответствующий литературной норме, противопоставлен народному, ненормированному языку, существующему в диалектах, жаргонах, лексических и грамматических просторечиях.
Медийная сфера коммуникации – среда, в условиях которой осуществляется коммуникация; эта среда определяет формы коммуникации, ее знаковые особенности, правила коммуникативных процессов; например, электронная среда коммуникации, радио-телевизионная среда коммуникации.
Микроконтекст – минимальный контекст, позволяющий осуществлять логико-смысловые операции со знаковым средством, помещенным в этот контекст.
Микротекст – фрагмент текста, имеющий собственную функциональную и смысловую завершенность; текстовая составляющая, текстовый блок, используемые при создании текста, включающего устойчивые смысловые разделы. Микротексты характерны для документных текстов, именно они представляют сложные композиционные фрагменты документных текстов.
Монологическая речь, монолог – форма устной или письменной речи, предполагающая речевую активность одного субъекта.
Морфема– значимая часть слова; выделяются корневые морфемы и морфемы служебные: приставки, суффиксы, окончания, соединительные гласные.
Морфология– раздел языкознания, изучающий структуру слов, состав морфем и разбиение слов на такие группы, как части речи (имена существительные, глаголы, имена прилагательные, местоимения и др.).
Научно-технический стиль – стиль речи, характерный для текстов, используемых в научной и технической коммуникации; письменная разновидность языка, используемая в научной и технической коммуникации.
Национальный язык – основной язык нации; социально-историческое знаковое единство, развивающееся в пределах нации, имеющее устную и письменную формы.
Невербальный компонент текста – несловесная единица, участвующая в создании текста; может иметь различные знаковые формы – символы, условные знаки, графические изображения, схематические изображения, матрицы и рисунки.
Нейтральность лингвистического средства – языковые единицы, не прикрепленные к какому-либо определенному стилю; языковые единицы, не окрашенные оценочными оттенками.
Норма языка – система устойчивых и закрепленных правилами языковых средств, историческая категория; наряду с единицами, соответствующими норме, присутствуют ненормативные языковые единицы; для текстов документной коммуникации приемлемы только те единицы, которые соответствуют нормирующим языковым правилам.
Общее языкознание – раздел науки о языке, занимающийся общими закономерностями разных языков, общей теорией изучения языка и разработкой методов, с помощью которых можно исследовать языки, их единицы и уровни.
Орфография – система правил в языке, регулирующих написание слов и их частей, использование строчных и прописных букв, перенос частей слов; синоним – правописание.
Ошибка композиционная – ошибка, связанная с неправильным построением текста, неверная организация текстовых фрагментов.
Ошибка логическая – ошибка, нарушающая правила формальной логики, чаще всего проявляется в неправильном лингвистическом отражении причинно-следственных отношений, отношений часть – целое, род – вид.
Ошибка морфологическая – ошибка, относящаяся к классу нарушений, связанных с неверным выбором морфем в составе слов.
Ошибка орфографическая – ошибка, которая может проявляться в неверном выборе гласных и согласных букв при написании слов, в неправильном использовании строчных и прописных букв, в нарушениях при переносе слов.
Ошибка пунктуационная – ошибка, суть которой определяется неправильным выбором знаков препинания, их отсутствием в необходимых позициях или необоснованной постановкой.
Ошибка фактическая – ошибка, при которой в тексте неверно указаны фактические (количественные данные, имена, географические наименования) данные.
Официально-деловой стиль – стиль речи, характеристики которого определяются построением текстов официальной или деловой коммуникации; чаще всего реализуется в форме документных текстов, которые и представляют официально-деловой стиль речи.
Паралингвистика – направление лингвистической науки, рассматривающее невербальные способы коммуникации: жесты, поведенческие черты, мимику, поведение.