— Счастье еще ладно, — говорит Зигрид, — к нему, наверно, можно относиться спокойно, хотя я и сомневаюсь. Счастье надо хватать двумя руками — какое уж тут спокойствие? Ну а несчастье? Разве можно спокойно переносить несчастье? — Не знаю, — говорю я. — Так там написано.

— И очень глупо. А потом, посуди сам, сказать: все проходит — это ровным счетом ничего не сказать.

— Ясно, тебе эта благородная мысль не по вкусу.

— Да просто ты сочинил чепуху, — говорит она.

— Ничего я не сочинил, это красивая готическая надпись в горах Швейцарии.

Мы снова танцуем.

— А на самом деле все наоборот.

— Ну давай попробуем, — предлагаю я.

— Что попробуем?

— Переиначить эту благородную мысль, поглядим, что получится.

Мы медленно танцуем — она улыбается. — Давай.

— Glück und Unglück, beides trag in Unruh’,Alles bleibt in Ewigkeit, nicht Du[39].

— Вот что получится.

Поразмыслив, она хмурит брови.

— Так мне тоже не нравится, — говорит она.

— Как же быть?

— А никак. Чепуха навыворот — та же чепуха.

Мы дружно смеемся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека журнала «Иностранная литература»

Похожие книги