Ей казалось, что он везде, что каждый дюйм ее тела ласкают его руки или губы. Она начала снимать с себя одежду, и он жадно набрасывался на каждый новый обнаженный дюйм ее тела. Джоди чувствовала, что по-настоящему страдает от желания отдаться ему. Тихий стон сорвался с ее губ, когда она выгнулась в его руках. Горячая волна захлестнула ее, подчинила своему ритму, который полностью совпадал с ритмом самой Джоди. Его губы нашли соски ее грудей, и она чуть не закричала от наслаждения. И когда наконец он вошел в нее, она приняла его с непривычной для себя страстью. Он двигался внутри ее, и она отвечала на каждое его движение. Волна восторга сотрясла его тело, но ей хотелось еще, и Джереми не заставил ее долго ждать.
Будильник на часах Джереми зазвонил в половине пятого.
— Который час? — сонно спросила Джоди, не открывая глаз.
— Половина пятого, — сказал он.
— Разве мы не только что уснули? — пробормотала она.
— Полтора часа назад, — ответил Джереми смеясь.
— Почему ты поставил будильник на полпятого? — Она придвинулась поближе и, оказавшись в его объятиях, почувствовала себя необыкновенно уютно.
— Потому что мне нужно пойти в свой номер, переодеться и успеть на причал к пяти. У меня там свидание с капитаном Хэлметом. — Он поцеловал ее в мочку уха. — Знаешь, а еще не поздно, и ты можешь поехать с нами.
— Капитан Хэлмет, — пробормотала она. — А, рыбалка в открытом океане. Нет-нет, спасибо. Я лучше полежу на пляже, пока ты будешь охотиться за большим тунцом.
Он провел рукой по ее бедру и встал с кровати.
— Я вернусь где-то после полудня, — сказал он.
— Если ты что-нибудь поймаешь, то что станешь делать с рыбой? — спросила Джоди, открывая глаза. — Будешь держать ее в ванне со льдом?
— Хэлмет почистит, заморозит и упакует улов, а я смогу взять его, когда соберусь ехать домой. Это входит в оказываемые им услуги.
— Этот твой Хэлмет позаботился обо всем. — Джоди перевернулась на другой бок, и ее ноги коснулись места, которое все еще хранило тепло его тела.
Он надел джинсы и рубашку, в которой ходил в парк. Джоди видела его силуэт в неясном свете, просачивающемся через балконную дверь.
— Будь осторожен, — сказала она. — Смотри не упади за борт.
— Ни в коем случае, — сказал Джереми. Он наклонился и крепко ее поцеловал. — Я только начинаю получать удовольствие от этого отпуска.
— Я тоже.
— Вот и хорошо. — Он снова поцеловал ее. — До встречи.
Джоди проснулась несколькими часами позже. Она потянулась и дотронулась до подушки, на которой спал Джереми. Широкая улыбка озарила ее лицо при воспоминании о прошедшей ночи.
Бесконечные поцелуи, бесконечные ласки, бесконечное наслаждение.
Неужели это она, Джоди Беккет, наслаждается жизнью и делает вещи, о которых раньше только читала в любовных романах? Что это с ней случилось?
Джереми.
Милый, потрясающий Джереми, который умеет любить не только телом, но и душой.
Страстный, сексуальный Джереми, который смог целую ночь возбуждать ее. Джереми потряс ее глубиной своей нежности.
Ну что же, подумала она, поднимаясь с кровати, ей же хотелось потерять голову от любви, и вот она ее потеряла. Раз и навсегда.
Она взглянула на часы. Половина десятого. Джереми сказал, что вернется с рыбалки после полудня, значит, у нее достаточно времени, чтобы позавтракать и поваляться на солнышке в шезлонге возле бассейна. Напевая себе под нос, она направилась в ванную. Интересно, а сегодняшняя ночь будет такой же потрясающей, как вчерашняя, или лучше?
Вода в бассейне нагрелась и стала слишком теплой, но все равно она была ближе, чем океан, а шезлонг удобнее, чем горячий песок на пляже. Джоди окунулась несколько раз, чтобы охладиться, а потом улеглась на живот с книгой в руках. Большие часы на стене отеля показывали одиннадцать. Значит, Джереми вернется не раньше чем через пару часов.
Когда Джоди посмотрела на часы в следующий раз, они показывали полдень. Она отложила книгу и снова отправилась в бассейн. Наплававшись, Джоди вернулась на свое место. Только полпервого. Она закрыла глаза и провалилась в глубокий сон. Джереми разбудит ее, когда вернется.
— Эй, соня! — Громкий голос вырвал ее из полнейшего забытья. — Джоди, вставай!
Она открыла глаза и увидела склонившегося над ней Джереми.
— А, ты уже вернулся! — воскликнула она улыбаясь. — Поймал что-нибудь?
— Огромного тунца. — Он отодвинул ее ноги в сторону и сел на краешек шезлонга. — И не одного, а нескольких. Сегодня удачный день. Я еще ни разу не нападал на такой большой косяк рыбы. Вот почему мы так задержались, никто не хотел останавливаться. Хэлмет сказал, что рыба будет готова завтра. Думаю, мы попросим шеф-повара ресторана, — он махнул рукой в сторону мотеля, — приготовить нам кусочек к завтрашнему ужину. А остальное мы отвезем в «Бишоп инн». Мне хочется поделиться уловом с Лорой и ее гостями. Как ты думаешь? Хэлмет сказал, что там получится не менее ста двадцати фунтов чистого веса.
— Звучит прекрасно, — сказала Джоди, поднимаясь с шезлонга. — Кстати, у меня есть великолепный рецепт приготовления тунца.