– Именно об этом я размышляла до вашего прихода. И пришла к заключению, что спецслужбами здесь скорей всего и не пахнет. Америка не Россия, здесь чтят законы, подобно монахам священные заповеди. Спецслужбы не станут тут покрывать подобные дела, они их разоблачают. Все это делается в тайне от них. Да и поведение того господина косвенно подтверждают мою мысль. По его виду было понятно, что он весьма опасается, чтобы его никто бы не заметил. А кого он опасается? Не нас же с вами.

– Что ж, ваши рассуждения вполне логичны, – после короткого раздумья согласился Милтон. – И все же это опасная авантюра с целым чемоданом непредсказуемых обстоятельств.

– Вся наша с вами работа – это чемодан таких обстоятельств. Одной вещи в вашем чемодане больше, одной меньше, какая разница.

– Разница есть! – горячо воскликнул Милтон. – Провал может последовать из-за любого пустяка. А тут вторжение в частную собственность.

– Скажите прямо, вы трусите?

– Вы хотите поставить меня в безвыходное положение?

– Хочу, – созналась Анжелика. – Я должна знать, о чем они там будут говорить. Без этого операция провисает. Если мы не можем договориться, пусть нас рассудит центр.

– Не надо, мы договоримся, – мрачно произнес Милтон. – По крайней мере, мы попытаемся выполнить ваш заказ. Но на это уйдет несколько дней.

– Я понимаю. Но что делать. – Анжелика задумалась. – Завтра на конференции два дня выходных. Я уверенна, что Эванса в городе не будет. А значит, можно надеется на то, что даже если переговоры продолжатся, до основных решений еще далеко.

– Откуда вы знаете, что Эванс не будет участвовать в этих переговорах? – недоверчиво спросил Милтон.

– Потому что мне известно, где он будет находиться.

– И где же?

– У себя в поместье.

– Ну и что. Оно расположено неподалеку, и он может в любой момент приехать в город.

– Я постараюсь этого не допустить.

– Что значит, постараетесь?

– Я в эти дни буду рядом с ним. Я приглашена провести их у него в поместье.

Милтон не скрывал своего изумления.

– Вы приглашены к Эвансу? Но этого не может быть! Каким образом вы этого добились?

Анжелика рассказала о вчерашнем вечере, каким образом ей удалось проникнуть на закрытый прием. Единственное о чем она умолчала, так это о том, что последовала после окончания приема. Но это Милтона уже совсем не касалось.

– Вы совершили настоящее чудо? – оценил ее действия Милтон. – Быть приглашенным в его поместье здесь считают за честь самые высокопоставленные и богатые персоны.

– Я не отношусь ни к тем, ни к другим, – засмеялась Анжелика. – Но теперь вы видите, что, как сказал один наш поэт: «И невозможное – возможно». Неужели вы не справитесь со своей задачей?

– Слухи о вас действительно были не только слухами.

Анжелика, как бы отметая эти слова, покачала головой.

– Послушайте, Роберт, самое трудное, нам еще только предстоит сделать.

<p>Глава 9</p>

Лимузин остановился возле двухэтажного дома самой простой архитектуры. Можно даже было сказать, что она не присутствовала в этом строение совсем, То был аккуратно выложенный из кирпича прямоугольник, в стенах которого были прорублены такие же прямоугольные окна. То было царство прямоугольных форм в чистом их виде.

Анжелика вышла из машины и теперь внимательно рассматривало здание. Она пыталась проникнуть в глубинный смысл этой символики. А то, что все это сооружение сплошь представляет из себя символ, она не сомневалась. Иначе Эванс никогда не бы позволили себе построить нечто подобное. Конечно, с эстетической точки зрения это выглядит ужасно, зато настоящая кладезь тем для разговора. И она непременно использует их.

Дверь дома-прямоугольника распахнулась, и Анжелика увидела идущего к ней его хозяина. Одет он был совершенно просто: поношенные джинсы и примерно такая же старенькая, много раз пережившая пытку стиркой тенниска. В таком виде он больше напоминал босяка, нежели миллионера. Скорей всего это тоже некий символ, отметила Анжелика.

Эванс остановился возле нее. Несколько секунд они смотрели друг на друга, словно бы каждый давал оценку другого. И Анжелика в очередной раз удивилась тому, как он похож на ее мужа. И рост примерно такой же, и схожее очертание овала лица. Только постарше Игоря лет на десять.

– Как вы добрались, мисс Бишоп? – спросил Эванс.

– Дорога была замечательная, благодаря вам я проделала прекрасное путешествие. Спасибо, что прислали за мной машину.

На эту тираду Эванс никак не отреагировал. Наверное, она показалась ему слишком незначительной. Он ждет от меня совсем других слов. Раз ждет, так получит, мысленно пообещала Анжелика. Она уже знала, что должна сказать, чтобы вызвать у него к ней неподдельный интерес.

– Какой замечательный у вас дом! – с энтузиазмом воскликнула она.

– Вы так полагаете? – немного недоверчиво произнес он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клятва Афродиты

Похожие книги