Хелен нехотя подошла и села рядом на траву. Она не любила такие знакомства. Но вскоре и она заулыбалась. Джулиано веселил девочек как мог. Играл им на флейте, смеялся вместе с ними и рассказывал разные смешные истории. Так незаметно пролетел день. Только когда солнце уже начало клониться к закату, Хелен вдруг спохватилась:

– Нам пора домой, мама рассердится, – сказала она.

– Да. Простите нас. Мы завтра обязательно придём, – подхватила Джил.

Итальянец вздохнул.

– До завтра, девочки. Мне тоже пора. А то окрестные фермеры уже, наверное, бьют тревогу – куда, мол, подевались их овцы, – и он рассмеялся, но как-то невесело.

Дома сёстрам был учинён допрос, где они пропадали весь день.

– Гуляли в лесу, – просто ответила Джил.

Миссис Джонсон сначала хотела рассердиться, но её младшая дочь улыбнулась так лукаво и светло, что миссис Джонсон расхотелось наказывать девочек.

Когда они шли наверх в свои спальни Джил сказала:

– Он милый, правда?

– Может и да, но мне ещё показалось, что он очень грустит.

– Да, да! – подхватила сестра, – Я с самого начала это заметила. Как думаешь, почему?

– Это понятно – ему у нас плохо. Он же итальянец, а здесь дожди и туманы и всё такое…

Сёстры замолчали.

Когда уже в третий раз они пришли на «зелёный холм», как окрестила его Джил, итальянец выглядел ещё печальнее и задумчивее, чем обычно.

– Мне кажется, вам можно доверять, – сказал он, – Я расскажу вам свою историю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги