Зэт оглянулся за спину — внизу послышались шаги и скрип старых половиц. Гость уже зашел в домик, а встречать его сегодня было некому…

— Я просто испугался в какой-то момент, я подумал, что он все понял. Не хотел скандала…

Госпожа Сора еще раз окинула его суровым взглядом, который прямо говорил, что наказание, которого вчера лишь чудом удалось избежать, будет страшным. Она в один момент оказалась у двери, резким движением ее распахнула.

— Немедленно переоденься — похоже, у тебя посетитель.

Зэт испуганно выскочил из комнаты, едва не выронив свиток.

— Госпожа…

Этот робкий полувздох был принят без капли сочувствия. Женщина за шкирку затолкала работника в небольшую комнату, где жили сладостницы, и тут же захлопнула за ним дверь, а сама отправилась встречать гостя.

Девушка, сидевшая на матрасе в самом дальнем углу, укутавшаяся в теплое одеяло и осторожно попивавшая горячий чай с травами, недоуменно уставилась на него. Пожав плечами, молодой человек торопливо спрятал взгляд, пытаясь почти на ощупь найти в широком шкафу то самое платье, что вчера для него достали из старых запасов. Он торопился и нервничал, поэтому гладкая ткань все норовила выскользнуть из пальцев, рукава путались, то выворачиваясь наизнанку, то вовсе отвязываясь, а ленты в шнуровке никак не затягивались…

— Я тебе помогу, — хрипло сказала работница, подходя ближе и принимаясь распутывать узлы на своенравных лентах. — Опять заставила?

— Да… опять тот же гость.

— Мне жаль, Зэт, — расправляя лишние складки и укладывая ткань в нужном направлении, шепнула она, — я должна была взять на себя этого воина.

— Никому не нужна чихающая на угощения сладостница. Если мне придется переодеваться только ради него, думаю, я смогу и потерпеть. Не такой уж он частый гость… он и сладкое-то не любит.

Работница развернула его к себе лицом, поправляя пышную юбку и перекосившийся пояс. Ее форма трехлетней давности сидела на Зэте весьма неплохо, так ловко укутывая фигурку, что угадать ее очертания не было никаких шансов, как и почти во всех традиционных платьях. А оголенные до локтя руки — хоть и с натяжкой — вполне можно было принять за дамские. И все же, поправляя растрепавшиеся волосы, девушка решила, что стоит добавить несколько штрихов. Пошуршав немного вещицами в своей шкатулке, она выудила нужное украшение, небольшую перламутровую бабочку, которую тут же надежно усадила на короткие волосы Зэта, а после задумчиво нахмурилась.

— Губы…

— Ну уж нет, — возмутился молодой человек, прикрывая рот ладонью.

— Если так и будешь являться перед ним бледный, как призрак, без штриха косметики, он очень скоро поймет, что ты не девушка…

— Я не собираюсь так часто с ним видеться. Еще один раз, а после близняшки вернутся.

Он уже порывался выйти из комнаты, но девушка никак его не выпускала, преграждая путь и при этом продолжая перебирать мелочевку в своей шкатулке. Ни о какой бледности, признаться, речи давно не шло, Зэт был красным от злости и смущения.

— Кто знает, — протянула простуженная сладостница, с осторожностью нанося ярко-красную цветочную помаду. — У тебя очень красивые аккуратные губки, их непременно надо подчеркнуть. Будто сложены бантиком для поцелуя. Еще бы добавить блеска, но с сиропом возиться уже некогда…

— Это будет перебор…

— Когда войдешь в комнату, не поднимай взгляд, — вдогонку Зэту, спешившему вырваться из комнаты, крикнула она. — Это создаст иллюзию скромности… которой тебе так не хватает порой…

Зэт только вскинул руку, сбегая по лестнице, показывая тем самым, что слышал ее наставления и принял к сведению. Но выполнения наставлений этот жест все же не обещал. Госпожа Сора встретила его с каким-то мрачным удивлением, осмотрела с ног до головы и кивнула в сторону кухни, где, очевидно, уже был почти готов заказ в западную комнату. Спускаясь на кухню, занимавшую просторный и прохладный подвал, Зэт постоянно пытался подобрать юбки и поражался, как сладостницы умудряются так ловко, грациозно и расторопно сновать в подобных платьях по лестницам и между столами на кухне. Искусство, которому нужно долго учиться…

Уже во второй раз за пару дней на кухне его встретили не только духота и приторно-сладкие запахи, но и веселый смех.

— Да ты просто красавица, — сказала кухарка, оглядывая своего помощника. — Не могу поверить, что она опять тебя заставила…

— Вот новый рецепт, — без всяких эмоций ответил Зэт, протягивая женщине слегка помятый свиток. — Его нужно изучить и опробовать. С завтрашнего дня в Доме будут подавать новую сладость. Она, несомненно, придется по вкусу нашим посетителям. За вами остается довести рецепт до идеала на практике. Желаю удачи.

— Но…

— Простите, у меня посетитель.

Молодой человек вежливо поклонился, забрал поднос, который стоял на самом ближнем к выходу столе, и быстро, как только мог, взбежал по лестнице, оставив кухарку растерянно оглядывать непонятные надписи. Крохотная месть, последствие, пришедшее следом за ее поступком.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги