– И у тебя получается. Спасибо тебе. И хорошего дня.
– И тебе, дорогая.
Мюйрин встала и в последний раз поцеловала его, провожая взглядом, когда он выходил из комнаты.
Локлейн был рад видеть, что Мюйрин и Тэйдж подружились. Он везде бегал за ней по пятам, скакал вверх и вниз по ступенькам и даже попытался залезть на дерево, когда она пробиралась сквозь лес, чтобы повидаться с Локлейном, и длинная ветка раскачивалась из стороны в сторону.
– Там к докам подплывает корабль. Не хочешь пойти его встретить? – позвала она.
Локлейн нервно сглотнул слюну и отказался.
– Нет-нет, мне нужно сегодня здесь все закончить, если мы собираемся завтра утром уезжать.
– Хорошо.
Мюйрин пожала плечами, разочарованная тем, что его, казалось, абсолютно не интересовали ни ее семья, ни письма, которые она получала из дома, в основном от сестры и матери, в которых спрашивалось о ее здоровье и благополучии.
Мюйрин молила Бога, чтобы они не надумали неожиданно приехать. Она с облегчением увидела, что на палубе стоит ее двоюродный брат Майкл со своим младшим братом Арчи – веселым, энергичным рыжеволосым парнем года на два младше Мюйрин, которому ужасно понравился щенок, и он Постоянно говорил, что хочет встретиться с полковником Лоури и попросить у него еще одного такого же.
– Если мне удастся достать хорошую суку, мы сможем организовать свой собачий питомник, – сказал он, глядя на Тэйджа, вскочившего на палубу.
– А они похожи: оба рыжие и длинноногие, – пошутил Майкл, но тут же они перешли к делу.
Мюйрин порадовалась еще одной партии продовольствия по отличным ценам, а также как всегда роскошным гостинцам от Нила. Было там и много подарков к ее дню рождения.
– Я знаю, что еще рано, но все хотели чем-то тебя порадовать. А вот и самый большой подарок – «Андромеда».
– Подарок? Не понимаю… – Мюйрин уставилась на кузена.
– Филип Бьюкенен и Нил отдают ее тебе в полное распоряжение. Единственное, что от тебя требуется, – это кормить команду. Какую торговлю ты будешь вести и какие сделки заключать – твое личное дело, хотя корабль будет считаться флагманом Бьюкенена, чтобы тебе не пришлось самой платить налоги! – объяснил Майкл.
Она изумленно уставилась на кузена. Когда дар речи вернулся к ней, она произнесла:
– Я не могу его принять! Это слишком щедро со стороны Филипа! Он не может просто взять и
– Нил сказал, что для тебя это хорошее вложение денег, а заплатила ты за него своими ценными бумагами. Филипу все равно больше не нужен корабль, ведь он возвращается из Канады с еще тремя новыми судами.
Мюйрин была так ошеломлена, что могла лишь с трепетом любоваться кораблем. Ее?
– А как же вы все доберетесь домой?
– Мы просто дождемся, когда тебе понадобится перевезти груз в Шотландию, и отправимся домой.
– Мы собирались поехать завтра в Донегол, чтобы достать водорослей для удобрений, так что, если мы погрузим лес, вы сможете нас туда подбросить. Вернемся мы на повозках, а вы сразу же попадете домой, – предложила Мюйрин.
– Неплохо. Я займусь отгрузкой и всем, что еще потребуется от нас, а Арчи ты можешь поручить поместье.
Мюйрин гордо ответила:
– С тех пор как вы были здесь в последний раз, многое изменилось. Теперь у нас в три раза больше крестьян, и поместье несколько переполнено, но, я думаю, мастерские вас приятно удивят.
– Меня здесь все приятно удивляет, малышка. С такой головой на плечах ты должна была родиться мужчиной.
– Иногда гораздо приятнее быть женщиной, – заговорщически подмигнула она.
– Ах да, а как поживает поразительно милый мистер Локлейн Роше? У него все в порядке? – спросил Майкл, нежно теребя ее волосы.
– Как всегда, прекрасно, – Мюйрин улыбнулась кузену и отвернулась, чтобы попросить всех еще не занятых работой мужчин выйти и помочь.
Мюйрин подошла к дому, чтобы посмотреть, хватит ли обеда на голодную команду и на рабочих. Зайдя в кухню с преданным Тэйджем, что брел за ней по пятам, она резко остановилась, когда услышала, как Циара уронила нож на доску и все нарезанные овощи разлетелись в разные стороны, к радости щенка, бросившегося их ловить и поедать.
Циара в ужасе остановилась.
– Откуда, черт возьми, это у вас? – завизжала она, вскакивая на стол.
Думая, что это игра, Тэйдж залез вслед за ней на скамейку и пытался дотянуться до Циары на столе.
– Помогите! Помогите! – истерично вопила Циара. Мюйрин и Арчи, который шел за кузиной, побежали за щенком и оттащили его.
– Он вас не укусил? Покажите! – бросилась к ней Мюйрин, когда Циара вся съежилась, обхватив ноги руками.
– Отойди! Не прикасайся ко мне! Не прикасайся ко мне больше, подлец! – прошипела она. Ее взгляд бешено метался по комнате, как будто ища, на чем бы остановиться. Ошеломленная Мюйрин отошла от стола, а остальные работники в кухне с ужасом уставились на Циару. Арчи, присевший на корточках на полу рядом с собакой, растерянно смотрел на двух женщин.
Мюйрин предприняла еще одну попытку.