И резко развернувшись, пошла в замок. Ей надо было несколько минут побыть одной. Чтобы никто не видел, как графиня мечется по комнате, ломает руки и кусает губы.

Она рассчитывала, что все это случится не сейчас, позже… а может и вовсе не случится?

Держись, Лиля. Держись.

Лейс проводил взглядом прямую спину графини — и принялся отдавать приказания. Послать гонца к вирманам на побережье — пусть не выдают себя до прихода помощи. Послать гонца к Лейфу — по идее тот сейчас должен быть со своими в Леснавке — начать решили с самой дальней. Быстро не успеет, но… кто его знает?

Вот к барону…

Лейс подумал — и велел гонцу не слишком торопиться. Видел он того барона, как бы от него проблем больше не стало.

***

Хельке крепко сжимал нож. Но его вмешательство не понадобилось. Что такое сопливый мальчишка против вирманина? Хлейг просто смял его, стянул руки за спиной и потащил за собой. Корабли пока выжидали прилива. И Хельке надеялся, что с воды ничего не заметили.

Спустя пять минут мальчишку допрашивали уже вдвоем.

Трост и Крист бросали по сторонам взгляды, Хлейг вертел перед лицом мальчишки острым ножом, стараясь, чтобы солнечные зайчики попадали тому в глаза. Паренек был бледен, испуган и откровенно напоминал овцу.

Хлейг злобно ухмылялся.

— Поговорим?

Паренек дрожал, как овечий хвост, но каяться не спешил.

— Я п — просто хот — тел погулят — ть по берегу…

— тебе какое ухо дороже? Правое? Левое?

Хлейг был весьма деловит. И после первого надреза уха на глубину ножа мальчишка сломался. И заговорил.

Хельке только чертыхнулся.

Красота!

Пласт янтаря на побережье — это богатство. Так что в Иртон он приехал не зря. Графиня — не жадная.

А вот то, что к ним пожаловали пираты…

Мальчишка сломался и трещал не переставая.

Как оказалось, младший брат его отца подался в пираты. Отец подумал — и договорился с братцем. Они хотели набрать побольше янтаря — и уехать из Иртона.

Мальчишку же послали встретить пиратов и предупредить. О чем?

О том, что в Иртоне полно вооруженных людей. Которые будут не очень довольны визитом.

— кто твой отец?

— Эрк Грисмо

— деревенский староста в Ручейке, — пояснил помрачневший Хлейг. — Интересно…

Хельке посмотрел на вирманина.

— что же делать теперь?

Хлейг посмотрел на парней. На ювелира…

— Их надо бы остановить здесь.

— Здесь?

— На берегу. Не стоит пускать их в Иртон.

— Но…

— Их надо задержать.

— как?

Хельке посмотрел на вирманина, понимая, что сейчас будет сказано.

— Крист и этот глист примерно одного возраста. Эй, ты, Эрк кого-нибудь пошлет еще?

'Глист' всхлипнул, но после того, как ему пригрозили отрезать нос, сознался, что нет.

Он должен был встретить дядюшку, проводить, как уже пару раз это делал…

Хельке выругался.

— Крист не подойдет. Единственное, что мы можем…. Ребята, рысью к коптильне. Расскажете, что и как…

— Нет. Трост останется.

— За…

— Если они куда-то пойдут, ты бежать не сможешь.

— Нет.

— Поэтому Крист бежит, ты берешь мальчишку и двигаешься к нашим, а я и Трост останемся здесь.

Хельке вздохнул. Посмотрел на племянников, которые боялись, но в то же время и горели азартом, на Хлейга…

— Хорошо. Не рискуй без надобности.

Мужчина кивнул.

— Ты, глистеныш, сюда должны прийти?

Мальчишка замотал головой.

С собой ему дали припасов на несколько дней, так что пока не хватятся. Время еще есть. Хотя и немного. Крист сорвался с места. Хельке развязал веревку на ногах мальчишки, накинул ему петлю на шею и несильно потянул.

— иди, и без игр, или сам себя придушишь, понял?

Мальчишка закивал.

— вот еще, — вмешался Хлейг. — Раздевайся.

Мальчишка послушно скинул одежду. Хлейг протянул ее Тросту.

— Одевайся.

Паренек поспешно натянул одежду крестьянина поверх своей.

— пока так, а там посмотрим.

Хельке покачал головой. Да, Трост мог сойти за местного — но только если не слишком присматриваться. Темные волосы, яркие темные глаза, умное лицо…

Но выбора не было.

Ювелир бросил прощальный взгляд на племянника — и зашагал вслед за мальчишкой.

***

Лиля зашла к Джейми. Отдала приказ собираться и зашагала дальше по коридору. Юноша не спорил. По дороге она наткнулась на целителя.

— ваше сиятельство?

— Да. У нас тут работорговцы пожаловали. Плохое же гостеприимство я вам оказываю, Тахир — джан.

— Лилиан — джан, это все мелочи, по сравнению с теми знаниями, которые я здесь обрел.

Наедине графиня и целитель давно уже обращались друг к другу по именам, прибавляя разве что ' — джан' — так говорили в Ханганате уважаемым людям. Близким уважаемым людям.

— Ладно. Тогда попрошу вас какое-то время безвыходно пробыть в замке. Пираты собирались высаживаться — и никто не знает, какие у них намерения…

— Возможно, они хотят набрать воды?

— У нас на редкость неудачное побережье. Если что — можно подняться по Ирте, до нее не больше полутора суток морского пути. И в деревне всегда оказали бы им гостеприимство. Высаживаться абы где ради воды? Боюсь, что это далеко не так.

— Там рядом есть какая-то деревня?

— Ручейка. И не совсем рядом, примерно часов шесть пути. А ведь…

Лиля прикусила ноготь. И схватила целителя за рукав.

— Тахир — джан, пойдемте!

Перейти на страницу:

Похожие книги