Сказав это, Фрэнк развернулся и пошел вглубь города. Оценку ущерба он произведет сам. Бойцы при его приближении расступались, стараясь не оказаться на пути покрытого кровью варвара. Они были свидетелями приступа его безумия, и в их белесых глазах читались изумление и страх.
— Какие планы? — спросила Вера ему вслед.
— Пришло время поговорить с Джейсоном, — негромко ответил он, даже не обернувшись.
Глава 19 — Зачет
Джейсон не сразу осознал, что он все еще жив и стоит на коленях между двумя грудами костей. Орда
Он со стоном поднялся на нетвердых ногах, мана и стамина еще не восстановились после битвы. Адреналин отступил, и Джейсон почувствовал боль в проколотом стрелой плече, от раны оторвался кусок кожи. Черная кровь лилась на доспех, и мир плыл перед его глазами.
Придя немного в себя, он двинулся вперед; под ногами захрустели кости. У подножья колонн валялись трупы
Когда он дошел до центра зала, перед ним вспыхнула разноцветная капля, и появилась Райли. Джейсон инстинктивно отпрыгнул в сторону: инерция битвы не отпускала его. Райли поспешно осматривалась, торопясь сориентироваться. Ее глаза остановились на Джейсоне, чей вид был жалок. От
— Опять продули? — мрачно спросила Райли.
— Вообще-то, вы прошли, — сказал Рекс, материализуясь возле колонны рядом с ними. Он махнул рукой, и знакомый странный хор сообщил:
Джейсон и Райли открыли рты.
— Только десять минут?.. — прошептал Джейсон. Количество истребленных тварей тоже изумляло: он-то думал, что едва задевает противников, стараясь держать их на расстоянии…
Рекс ворчал и осматривал раны Джейсона.
— Да, только десять. А казалось, что конца этому нет. Когда стамина и здоровье заканчиваются и ты движешься как бы по инерции, мозг выкидывает забавные штуки. Время замедляется, и все движения происходят словно в сиропе.
— Но мы победили! — улыбнулась наконец Райли.
— Ну, как бы да, — щелкнул челюстью Рекс. — Едва-едва. И то один из вас погиб, — он посмотрел на Райли. — Ты пропустила последние моменты битвы, когда наш мальчик был на расстоянии одного удара от смерти.
Он рассматривал их по очереди с явным критицизмом.
— По-хорошему, вам следовало бы зачесть поражение. Мало того, что вы с трудом дотянулся до десяти минут, но и выиграли-то вы главным образом за счет ловкого использования особенностей помещения, — он посмотрел на Джейсона.
— Нормальная тактика: выбор правильной позиции не может противоречить никаким правилам! — огрызнулся Джейсон.
— Он и не противоречит, — согласился Рекс. — Но лишает испытание смысла. Голоса рассказали мне, как прежние Хранители проходили испытание. Они могли держать оборону, стоя в центре зала и подвергаясь атакам со всех сторон. Те, кто прошел полный курс подготовки, были способны победить в этом бою в одиночку… — он снова посмотрел на Джейсона.
Джейсон молчал: он был растерян и не знал, что сказать. Как такое вообще возможно? Он мысленно пересматривал свои действия в ходе испытания и не мог себе представить, чт
— Я же уже говорил, — продолжил Рекс, заметив, что его слова произвели впечатление на Джейсона, — твои хитрости в большом мире не помогут. Смысл испытаний — довести до совершенства твое боевое искусство. Ты лишь вредишь сам себе, подменяя мастерство боя всякими уловками.
Джейсон смотрел в пол и был мрачен. Слова Рекса жгли его, как огонь. Да, они победили, но чудом и в основном благодаря хитрости, а не искусству. Что ждет их в следующем зале? Сколько раз еще придется им изворачиваться, чтобы выигрывать?
На Райли суровая отповедь Рекса не произвела большого впечатления. Джейсон понимал почему. Несмотря на всю его хитрость, она убила почти вдвое больше врагов. Он подумал, что она вообще могла бы справиться без его помощи, перестреляв тварей с высоких точек в зале.
Выражение лица бывшего генерала смягчилось.