– Мы с Дэвидом предполагаем, что немцы могли выйти на него благодаря наводке от Манкастера, – заявила Наталия.

Джексон замотал головой:

– Я так не думаю. Этим вечером мы связывались с нашим человеком в психушке. Манкастер по-прежнему не разговаривает, и никто не пытался допрашивать его. Наш человек считает, что доктор Уилсон старается защитить своего пациента. Манкастер для него стал чем-то вроде персонального подопечного.

– Ваш человек? – спросил Джефф. – Бен, санитар-шотландец, с которым мы встречались?

– Это имя, под которым он вам известен. Мы связываемся с ним по коротковолновому радио. Он тоже в большой опасности. – Джексон оглядел встревоженные лица вокруг себя и вдруг выдал свою обезоруживающую улыбку. – Надо бросить привычку расхаживать по комнате, правда? Скверно действует на нервы всем. Ну же, Дракс, давайте присядем. Мне нужно довести до вас принятые решения, сообщить, что будет дальше. И времени у нас не так много.

Джексон устроился в кресле у газовой горелки, сделал глубокий вдох.

– Весь сегодняшний день я говорил с людьми на высоком уровне. На самом высоком уровне. – (Дэвид подумал, что речь идет о Черчилле.) – Решено забрать Манкастера из клиники. Мы намерены превратить риск в возможность. Вы поедете втроем, Наталия снова будет главной.

– Как мы это сделаем? – поинтересовалась женщина.

– В воскресенье, в одиннадцать вечера, санитар Бен Холл выведет Манкастера и проводит его к воротам. Лучше бы не ждать так долго, но Холл может поменяться и выйти в ночную смену только послезавтра. Пациентам в клинике дают успокоительное, чтобы они хорошо спали, и в отделениях остается только ночной персонал. Бен поменялся с санитаром из отделения Манкастера, будет дежурить вместо него. Он имеет право вывести Манкастера из палаты. Затем он проводит его на улицу и до ворот. Проблема в том, как пройти с Манкастером мимо сторожки охранника, где хранятся ключи. Обычно по ночам дежурит только один человек, и Бен на время выведет его из строя.

– Если Бен будет действовать в одиночку, как он управится с Фрэнком? Тот может заупрямиться.

– Он даст ему вечером дополнительную дозу успокоительного, чтобы пациент вел себя тихо. Если Холл правильно рассчитает дозу, Манкастер сможет лишь кое-как перебирать ногами. Будем надеяться, что Бену все удастся, – от этого зависит очень многое.

– Бедный чертяка Фрэнк, – повторил Дэвид.

– Бедный чертяка Фрэнк станет совсем несчастным, если окажется в руках немцев. – В тоне Джексона снова прорезалась жесткость. – Холл приведет его, а вы трое будете ждать у ворот в машине.

– Логично, – заметил Джефф. – Мы все равно в бегах, нам терять нечего.

Он извлек из кармана трубку и принялся набивать ее табаком.

– Вот именно, – согласился Джексон. – Затем вы все отправитесь на очередную конспиративную квартиру неподалеку от клиники. Холл едет с вами: после того как власти хватятся Манкастера, подозрение падет на него. – Он внимательно посмотрел на Дэвида и Джеффа. – Как сказал Дракс, вы идеальные кандидаты: вы уже бывали там и вам все равно нужно исчезнуть. К тому же с Манкастером явно начнутся проблемы, когда действие наркотика прекратится. Неизвестно, как он поведет себя, когда очнется вне стен психушки, в незнакомом месте, под охраной людей с пушками. – Джексон бросил взгляд на Дэвида. – Вот почему вы должны быть там. Только вы сумеете убедить Манкастера, что мы действуем в его интересах.

– Если нам удастся вытащить Фрэнка, что дальше? – поинтересовался Дэвид.

– Через несколько дней в Ла-Манш войдет американская подводная лодка и заберет Манкастера, вас, Дракса и Холла. Согласно плану там должна быть и миссис Фицджеральд. Следующая остановка – если все пойдет хорошо – Нью-Йорк.

– Боже мой, – проговорил Дэвид.

– Мы всегда делаем все возможное, чтобы вытащить наших людей. – Джексон указал на портфель. – Там лежат поддельные удостоверения для вас.

– Я остаюсь в Англии? – спросила Наталия.

– Да, если все пройдет удачно, – ответил Джексон. – Вы не скомпрометированы, и мы намерены дать вам другое задание. – Он испытующе посмотрел на нее. – Если, конечно, вы тоже не захотите уехать.

Наталия посмотрела на Дэвида и сказала:

– Нет. Нет, я останусь здесь.

– Хорошо. – Джексон обратился к Дэвиду и Джеффу: – Есть вопросы? Замечания?

– Я готов, – сказал Дэвид. Он сделал для Сары все, что мог. Джексон прав: надо попытаться вызволить Фрэнка.

Следующим высказался Джефф.

– Порядок. Полагаю, родители никогда не узнают, что со мной случилось, – медленно добавил он.

– Понимаю, как это тяжело, – сказал Джексон. – Но мы все знаем, что может настать день, когда нам придется пуститься в бега, навсегда расстаться с близкими. Это относится ко всем нам. Ко мне тоже.

Он печально улыбнулся и показался на миг таким же незащищенным, как все остальные. Дэвид подумал об Айрин, о родителях Сары. Скорее всего, Сара больше не увидит своих родственников. Не пострадают ли они? Связи Стива с чернорубашечниками наверняка сыграют свою роль, подумалось ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Похожие книги