В комнату для допросов вошла Кэрол Беннет, растрепанная и испуганная, ее большие глаза смотрели напряженно. Гюнтер решил держаться прямолинейно и строго. Он откинулся в кресле, сложил руки на животе и сказал:

– По своей глупости, мисс Беннет, вы угодили в пренеприятнейшую историю. При условии, конечно, что это была только глупость. Если вы на самом деле помогали Сопротивлению, лучше вам чистосердечно признаться во всем и уповать на милость вашего правительства.

– Я не помогала. – Вид у нее сделался испуганный. – Ей-богу, не помогала. – Кэрол сделала глубокий вдох, стараясь взять себя в руки. – Прошу вас… Меня арестовали сегодня утром, у меня осталась мать. Она больна, может выйти и бродить по улицам. Вы не позволите мне хотя бы договориться с кем-нибудь, чтобы за ней присмотрели?

– Вашей матери придется до поры самой заботиться о себе. В пятницу ваш приятель Дэвид Фицджеральд сбежал из здания Министерства доминионов. Вопрос в том, откуда он узнал, что мы были там. Я поразмыслил и пришел к единственно возможному выводу: ему сказали вы.

– Если вы не признаетесь сами, – вмешался Сайм, – то здесь есть люди, которые вытянут все из вас. После чего ваша бедная матушка вас не узнает.

Это было грубо, но сработало.

– Это была я, – сказала Кэрол. – Я предупредила его.

– Почему?

Женщина повесила голову:

– Я люблю его.

– Вы предоставили ему доступ к секретным документам? – задал вопрос Гюнтер. – Смотрите на меня, пожалуйста.

Она подняла голову, ее большие глаза были полны слез.

– Нет. Я ничего об этом не знала, пока вы не пришли в офис. Я не помогала Дэвиду. Я не давала ему доступ к моим документам и не дала бы, если он попросил. Но он и не просил.

– Вы никогда не давали ему ключи?

– Нет. Клянусь. Я всегда держу ключ в сумочке. И беру ее с собой всякий раз, когда выхожу.

Гюнтер на минуту задумался, постукивая карандашом по столу.

– Ключ пронумерован?

На лице Кэрол отразилось недоумение.

– Да, на бирке есть номер.

– И кто изготавливает ключи?

– Понятия не имею. Министерство труда, наверное.

Гюнтеру вспомнилось дело, в расследовании которого много лет назад участвовал его отец. Оно касалось слесаря, который изготавливал ключи для депозитных ячеек в банке: когда ему сообщили номер, он сделал дубликат.

– Он мог увидеть номер на ключе?

Женщина выглядела ошеломленной. Вот оно, подумал Гюнтер, вот зачем Фицджеральд свел дружбу с ней: в надежде подсмотреть номер ключа. Судя по всему, Кэрол тоже это поняла. На лице Сайма отразилось недоумение, сменившееся острым интересом.

– Получается, в это дело вовлечен тот, кто изготавливает ключи для правительства? – спросил он.

– Возможно.

– Этот малый высматривал номер ключа, пока она глядела ему промеж ног?

Кэрол вздрогнула, как от удара.

– Быть может. – Гюнтер повернулся к Кэрол, которая густо залилась краской. – Мистер Фицджеральд упоминал когда-нибудь фамилию Манкастера?

– Кого-кого?

– Своего друга, Фрэнка Манкастера.

– Нет. Единственным другом, о котором я знала, был мистер Дракс.

– Вы уверены?

– Клянусь. Именем Божьим.

Гюнтер видел, что она говорит правду. На его лице, видимо, отразилось разочарование, поэтому Сайм сказал:

– Я ее заберу, когда вы закончите. Хочу узнать больше о том, как Фицджеральд добрался до ключа. Мы отвезем ее в штаб особой службы.

– Согласен.

– Прошу вас, можно мне устроить все с матерью? – попросила Кэрол.

– К черту вашу мать! – отрезал Сайм.

Кэрол посмотрела на Гюнтера, в ее глазах светилась отчаянная мольба.

– Я могу сказать еще кое-что, – проговорила она. – Больше мне ничего не известно, это последнее, что я хранила в себе. – (Гюнтер изогнул бровь.) – Это касается миссис Фицджеральд. Я подумала, что если я расскажу, то не причиню ей вреда, ведь это доказывает, что она не заодно с Дэвидом. – Сбивчиво и торопливо она поведала о визите Сары, о ее подозрениях насчет романа между Кэрол и Дэвидом. – Я ей призналась, что предупредила его. Сказала, что он, похоже, шпион. Она была потрясена, она не знала. Ну вот, теперь я рассказала вам все.

– Вы предупредили ее, а перед тем предупредили его, – произнес Гюнтер ровным голосом. – Если бы не вы, мы бы его взяли. Британские власти решат, как быть с вашей изменой. – Он не чувствовал жалости к ней: она была из тех женщин, который разрушают браки, губят жизнь других людей. – Насколько вы знакомы с Джеффом Драксом?

– Не очень близко, – ответила Кэрол, голос ее дрожал. – Я встречалась с ним несколько раз. Но он человек закрытый, его особенно не поймешь.

– Вы обсуждали политику с кем-то из этих людей?

– Нет. На госслужбе такое не принято, разве что собеседник – твой близкий друг. Мы с Дэвидом никогда… так и не преодолели этот барьер.

– Так вы с Фицджеральдом не спали? – прямо спросил Гюнтер. Женщина замотала головой. По ее щекам покатились слезы. – Он почти наверняка использовал вас, вы это понимаете?

Она посмотрела на него с неожиданной яростью:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Похожие книги