– Да. – Она выпустила облачко дыма и вздохнула. – А тем временем в мире дела шли все хуже. На следующий год Гитлер получил Судетскую область, а в тридцать девятом превратил Словакию в марионеточное государство. Потом началась война. Отец уже удалился на покой, но у него были деньги, я работала переводчиком и могла позаботиться о Петре. Два года я присматривала за ним. Отец тоже помогал, но он был стар, не до конца понимал, что происходит.

– Петру повезло. У него был кто-то, способный позаботиться о нем.

– Я делала, что могла. Затем, в сорок первом, немцы вторглись в Россию. Словацкое правительство отправило солдат им на помощь. Брата призвали: он был молод, физически здоров, а на психическое состояние внимания не обращали. Петр прошел с боями до Кавказа. И вернулся с раздробленной ногой. Ногу вылечили, но его рассудок… – Наталия горестно покачала головой. – Он боялся, что за ним придут: коммунисты, фашисты или священники. Не важно, кто именно – кто угодно. Отец умер, когда брат еще был на фронте. В итоге Петр выбросился из окна. – Она устремила на Фрэнка долгий, пристальный взгляд. – Ужасный поступок по отношению ко мне.

– Он не мог дальше жить со своим страхом, – бесхитростно пояснил Фрэнк.

– Отныне всему миру предстоит научиться жить со страхом. – Она встала, скрипнув коленями. Фрэнк вспомнил, что Наталия одного с ним возраста, что она уже не молода. – Простите. Я не хотела заводить беседу обо всех этих печальных вещах.

– Все в порядке.

Она подошла к окну и отодвинула штору. Туман ничуть не рассеялся: он был густым, клубящимся, почти жидким и не давал разглядеть ничего, кроме мглы.

– Никаких признаков конца этой пелены, – обронила Наталия и с улыбкой повернулась к Фрэнку. – Спасибо вам.

– За что? – спросил он удивленно.

– За то, что вы поняли насчет Петра.

Когда она ушла, Фрэнк задумался: каким на самом деле был ее брат? Его немного ошеломило, что Наталия разговаривала с ним так откровенно. Затем заглянул Дэвид, чтобы проведать его. Фрэнк попытался уснуть, но потерял сон, все разговоры этого дня теснились у него в голове. Спустя какое-то время он решил спуститься. Проходя мимо соседней комнаты, он услышал доносившиеся из-за двери голоса. «Тебе нужна женщина, так же как мне нужен мужчина», – уловил он тихие слова Наталии. Фрэнк отшатнулся, подавленный внезапно нахлынувшими чувствами утраты, обманутого доверия и ревности. Потом пришло оцепенение.

Внизу Бен и О’Ши продолжали играть в карты. Бен поднял взгляд и заметил Фрэнка.

– Все в порядке? Я думал, ты уже спишь.

– Нет. Нет, я… я никак не улягусь…

Бен внимательно посмотрел на него:

– Уверен, что все хорошо?

– Да.

– Рановато для ночной таблетки. Дам ее через час, тогда и уснешь.

– Не хотите ли чаю? – с улыбкой осведомилась Эйлин. – Печенье, может быть?

– Нет, спасибо. Где Джефф?

Женщина кивнула на дверь комнаты с окнами на улицу:

– Спит там. Почему бы вам не сходить и не проверить, как он?

Фрэнк открыл дверь, чувствуя взгляды сидевших в гостиной на своей спине. Свет был включен. Джефф спал в кресле, но проснулся, когда вошел Фрэнк, и закашлялся.

– Прости, – сказал Фрэнк. – Я тебя разбудил.

– Да я только дремал. – Джефф распрямился и снова зашелся сухим кашлем. Выглядел он неважно, на лбу выступил пот. – Сколько времени?

– Девять часов. Как ты себя чувствуешь?

– Слегка расклеился. – Он посмотрел на Фрэнка. – А ты как? Держишься?

– Да. Да, вроде бы. В горле слегка першит, но в целом ничего.

– Пойду-ка я наверх, в свою комнату, и прилягу.

Фрэнк вскинул руку.

– Нет, не стоит… – пробормотал он. – Не сейчас.

– Почему? – Джефф недоуменно поглядел на него.

– Мне… мне кажется, что там Дэвид и Наталия. – Фрэнк почувствовал, что краснеет. – Вместе.

Джефф понимающе кивнул, потом едва заметно усмехнулся:

– Похоже, там что-то происходит. Спасибо за предупреждение. – Он наморщил лоб. – Но я как-то не подумал… – Джефф серьезно посмотрел на Фрэнка. – Послушай, если мы встретимся с Сарой, женой Дэвида, ничего ей не говори. Он и Наталия… ну, это случается, когда люди оказываются рядом, испытывая такое напряжение…

– Я ничего не скажу, обещаю.

Джефф устало откинулся на спинку кресла:

– В таком случае побуду тут еще какое-то время.

– Дэвид и Наталия, – проговорил Фрэнк. – Его жена. Они не должны…

– Кто мы такие, чтобы судить?

Фрэнк потупил взгляд:

– Я не знаю.

Джефф покачал головой:

– Всего пятнадцать лет прошло с тех пор, как ты, я и Дэвид учились в университете. То был совсем другой мир.

– Да, это так.

Джефф улыбнулся:

– Помнишь, как мы вместе сидели в пабе и там оказался тот горлопан из нашего колледжа, забыл уже, как его звали. Он утверждал, что Гитлер стремится возродить немецкий национальный дух, и только, хочет получить лишь исконно принадлежавшие Германии территории и имеет на это право…

– Картер, – сказал Фрэнк.

– Точно, это его фамилия. А ты сказал тогда: «Это не территория, а место, где живут люди, и только люди имеют значение». Картер замолчал и вытаращился на тебя. Мне кажется, он не ожидал, что ты дашь ему отпор.

– Ты помнишь, как это было, спустя столько времени?! – воскликнул Фрэнк.

– Ну еще бы…

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Похожие книги