Друзья продолжили рассуждения. За окном ревел северный ветер, в печке трещали дровишки, наполняя каменные стены теплом и светом. Вмешался Ефрем:

– Значит так, гости мои любезные, утро вечера мудренее. Давайте ложиться спать, а утром, я отправлюсь на городской базар и постараюсь все разузнать.

Все согласились с Ефремом и отправились спать.

Морозное, северное утро. Все собрались в большом зале постоялого двора Ефрема. Хозяина уже не было, он, как и обещал, отправился на городской базар.

– Интересно, добрались ли наши друзья до Фламагельского озера? (Рассуждал вслух Гвиней)

– Думаю, добрались. (Поддержал друга Давлар)

– А, может уже, чего ни будь перекусим? (Обратился ко всем лис Филька)

– Может, и перекусим пушистик! (С улыбкой ответил Левапий)

– Что еще за «пушистик», прекратите эти свои оскорбления! Я на минуточку, Великолепиус! Порошу не забывать об этом, и относится ко мне подобающе! (Раздосадовался Филька)

– Ну, ладно тебе, какое же это оскорбление, это скорее комплемент! (Вмешался Дарней)

– Ваши слова ругательные, и попрошу ко мне их, не применять. Ни то, ни то сами знаете что? (Не унимался лис)

– А ни то, это что? (Поинтересовался Белохвост)

– А не то, буду вынужден жаловаться в Таежную инспекцию по защите прав редких видов лесных обитателей! Вот так! (Ответил лис)

– Ну, ладно, ладно. Не будем доводить до жалоб, давайте уже перекусим.

– Вот, вот сразу видно серьезного человека. А что у нас есть перекусить? (Приободрившись, спросил у Дарнея лис)

– Давайте посмотрим, что у нас осталось.

Ефрем вернулся ближе к обеду. Друзья пребывали в нетерпении.

– Ну, наконец-то. Удалось что-нибудь узнать? (Накинулся с вопросами Гвиней)

– Гвиней, ну дай хоть раздеться и отдышаться Ефрему с дороги. (Сделал ему замечание Давлар)

– И вправду, что это я?!

Ефрем разделся, сел у печи, чтобы отогреться с улицы. Белохвост подал ему горячего чая:

– На вот, согрейся с дороги.

– Спасибо.

Отогревшись, Ефрем начал:

– Друзья, что мог, узнал. Корабли эти действительно нашего, Средиземноморского флота…

– Но, в этом мы и не сомневались (Перебил Филька)

– Филька, помолчи!

– А что я такого сказал? Как что, так сразу, Филька! У нас свобода слова, между прочим!

– Ладно, ладно. Продолжай Ефрем!

– Так вот. Экипаж и еще двух знатных особ, о них, к сожалению ни кто, ничего не знает, увезли в соседний Сверландский город, Хвостервилли, в главную крепость Буваро.

– В тюрьму? Ай-ай-ай, не хорошо. (Вмешался лис)

– Филька! Не перебивай!

– Я что, что я такого сказал?

– Ефрем, продолжай, что за крепость?

– Это главная крепость Буваро, туда отвозят только почтенных гостей. И не какая это не тюрьма. (Улыбнулся лису Ефрем)

– А я что? Я ничего! Я так, предположил. Могу же я предположить? (Оправдывался Филька)

– Можешь, можешь. (С улыбкой продолжил Ефрем)

– Вот.

– Продолжай, Ефрем!

– Я уже договорился, с рассветом вас доставят в Хвостервилли мои друзья. Отправитесь на оленьих упряжках. До Хвостервилли путь не близкий, хорошо, если к следующему утру доберетесь. Теплую одежду и провизию я вам дам. А там уже друзья мои сами.

– И на том тебе спасибо, добрый человек.

Оставшаяся часть дня прошла в обсуждениях предстоящей дороги и сборах. Утром у дома, друзей уже ждали оленьи упряжки, все как говорил Ефрем. Друзья облачились в теплые одежды и меха. Загрузили все необходимое в сани, попрощались с дружелюбным и гостеприимным Ефремом и тронулись в путь. Покинув город, упряжки устремились по заснеженной дороге в Хвостервилли. Всю дорогу их сопровождали холмы, горы, поля, редкие деревья, сбросившие давно свои листья и снег, много снега. К утру они достигли намеченной цели, прибыли к воротам могучей каменной крепости, окруженной высоким забором с башнями, располагавшейся на высокой горе. А у подножья горы лежал красивый северный город Хвостервилли. Дорога порядком утомила друзей, все время казалось, что они не двигались, а стояли на месте. Ведь в пути, как уже говорилось, их окружали заснеженные поля и горы, иногда встречались ледяные глыбы. Когда они прибыли к воротам крепости, радости не скрывал никто. К путникам подошел стражник:

– Кто вы и к кому прибыли?

– Мы войны Средиземноморского княжества. Прибыли к своим собратьям, с важной вестью. (Вызвался Давлар)

– Как тебя представить, воин? (Поинтересовался стражник)

– Звать меня Давлар, воин дружины крылатой!

– Ожидайте здесь, я сообщу о вас.

Стражника долго не было, друзья уже начали переживать.

– Я замерз и хочу есть. Это негуманное отношение к представителям лесного сообщества. (Возмущался Филька, высунувший мордочку из под шкуры медведя, лежавшей в санях)

– И вправду, что-то он долго. (Задумчиво произнес Давлар)

– Где у них тут жалобная книга? Я требую жалобную книгу! Я немедленно обращусь в Объединённый северный совет по защите прав снежного лиса! (Не унимался лис)

– Филька! Будет тебе. Все устали и замерзли. Терпения друг мой, терпения. (Попытался успокоить лиса Гвиней)

– Я что? Я ничего! Я как все! (Филька умолк)

К всеобщей радости ворота отворились, вышел стражник:

– Проходи, вас ожидают в большом зале!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги