Донья Хуана
Глубокий смысл в твоей остроте.Ты мне по нраву.Караманчель
Я, сеньор,Служил не раз плутам отпетым,Но вот кастратам и поэтамНе доводилось до сих пор,А вы, кажись, из первых… ПлатыНе назначайте никакой;Давайте щедрою рукой —Сдается мне, что вы богаты, —И нас водой не разольют.Донья Хуана
Как звать тебя?Караманчель
В КараманчелеЯ родился, и с колыбелиКараманчелем все зовут.Донья Хуана
Нет, право, ты — ума палата.Караманчель
А вас как величать?Донья Хуана
Дон Хиль.Караманчель
И всё?Донья Хуана
И всё.Караманчель
Блюдете стильВы настоящего кастрата:Фамилия и борода,Бесспорно, признаки мужчины.Донья Хуана
Есть у меня свои причиныФамилию скрывать: бедаИначе мне грозит. Давай-каЖилье мне приищи.Караманчель
ГотовВам самый распрекрасный кров:Удобный, чистый.Донья Хуана
А хозяйка?Караманчель
В соку.Донья Хуана
Строга?Караманчель
Наоборот.Донья Хуана
Где?Караманчель
В улице де-лас-Уросас.Еще не сыщется ль вопроса?Донья Хуана
Дон Педро тоже там живет.Отлично! О Мадрид, прими тыМеня радушно!Караманчель
Карамель —Не мальчик!Донья Хуана
Ну, Караманчель,Идем!Караманчель
Идемте, дон Хилито.Уходят.
Комната в доме дон Педро
Явление первое
Дон Педро, дон Мартин, Осорьо.
Дон Педро(читает письмо)