Шерлок с придыханием рассказывал о каждой баночке с порошком (их было несколько видов - для разного типа поверхностей), а Уотсон смотрел на восторженное лицо - такое искреннее, открытое, без суровой вертикальной морщинки между широких бровей - и чувствовал зарождающуюся нежность к этому противоречивому большому ребенку. Быть может, подумал Джон тогда, мы могли бы стать настоящими друзьями, а не вынужденными напарниками по обстоятельствам.
Шерлок, - мягко прервал Уотсон поток дифирамбов тонкой науке криминалистики. - Шерлок, стоп.
Холмс так сильно захлебнулся незаконченным предложением, что его голова дернулась:
Что?!
Шерлок, это все очень интересно - правда, интересно - но что нам делать дальше?
Дальше? - непонимающе моргнул Холмс.
Если мы снимем отпечатки с каждой бутылки, что мы будем делать с ними дальше? Насколько я понимаю, ни один отпечаток ни на одной из этих бутылок ничего не доказывает. Мы не можем взять отпечатки у каждого в клубе и сравнить их, а даже если бы могли - наверняка каждому отпечатку найдется вполне невинное объяснение.
На лице несостоявшегося криминалиста отразилась такая смесь обиды и разочарования, что Джон мгновенно пожалел о своих словах.
Сияющая страсть первооткрывателя потухла в зеленых глазах, а морщинка вернулась на законное место.
Через минуту раздумий Шерлок глухим голосом проговорил:
Ты чертовски прав, Джон. Отпечатки нам не помогут. Пока мы не поймем, можно ли было добавить наркотик в воду, отпечатки бесполезны. Проблема в том, что я не умею этого делать.
Конец фразы Холмс произнес так тихо, что Джону пришлось наклониться вперед и уточнить:
Что, прости?
Я не умею этого делать! Я ни разу не участвовал в настоящем расследовании! Я умею читать людей, вижу детали, умею их сопоставлять, но работа полиции состоит из рутинных процедур примерно на 80%, а этого я никогда не делал.
Джон немного помолчал:
Слушай, ну представь, что бутылки - это люди. Ты же можешь “прочитать” бутылки?
В голове эта фраза звучала явно лучше.
Но Уотсон просто хотел немного отвлечь Шерлока. Быть может, даже заставить его улыбнуться.
И Шерлок улыбнулся - самым краешком рта, но все же - после чего вернулся к гипнотизированию батареи бутылок.
А Джон хотел спать.
После целой ночи изумительного, настоящего сна тело словно снова вошло во вкус и собиралось отоспаться за все недели мучительной бессонницы. Но можно ли бросить Шерлока тут одного?.. Понятно, что ему двадцать пять и он не станет баловаться со спичками, но он расстроен, вдруг он огорчится еще больше? Или попробовать его уговорить тоже пойти спать, завтра все-таки первая трени…
Джон!
Звенящий от напряжения голос вырвал Уотсона из ленивых размышлений.
Ммм?
Джон, ты был прав, я могу читать и по предметам!
Правда? - Джон был почти заинтересован.
Но, видимо, недостаточно, поэтому Шерлок бросил на него полный раздражения взгляд:
Да, Джон, правда. Смотри сюда - что ты видишь?
Джон сосредоточился:
Полагаю, это цифры, Шерлок. Арабские.
И что они означают?
Ээээ… срок годности, очевидно.
Да, Джон, молодец, - чертов Холмс просто сочился снисходительностью. - А вот эти цифры, повыше?
Длинным указательным пальцем Шерлок указывал на ряд крошечных цифр почти под самым горлышком бутылочки.
Это номер партии, Джон. Все бутылки, изготовленные в одной партии, имеют одинаковые цифры. Вода в них наливается, грубо говоря, из одного крана. Но вот у нас две бутылки с другими цифрами, - Шерлок поднял и поднес поближе к глазам пару бутылок, на первый взгляд ничем не отличающиеся от прочих.
Оооо, - вдруг затрепетал он, - Джон, смотри!
Уотсон решил, что он слишком отстал от Шерлока, - он смотрел, но не видел.
Черт, Шерлок, что я должен увидеть? Куда смотреть?
Прекрасно! - прошептал Холмс благоговейно. Это к Джону явно не относилось.
Холмс вскочил на ноги и водрузил бутылки на стол.
Итак, у нас есть сорок три одинаковых бутылки. На первый взгляд они идентичны, но потом мы видим, что две из них имеют другие номера партии - и номера эти разные для обеих бутылок. Уже одним этим наше внимание привлечено, но при еще более тщательном рассмотрении мы замечаем - Джон, подойди и посмотри, в конце-то концов! - что и крышечки этих бутылок отличаются от остальных! Они практически совпадают по цвету, но их ребристая поверхность более сглаженная по сравнению с прочими. Да посмотри же ты!
Джон улыбнулся и встал с пола, на котором уже успел растянуться. Если приглядеться, то две крышечки и впрямь отличались от других, хотя Уотсон не понимал, как вообще это можно заметить.
Слушай, а не могло быть так, что просто на заводе поменяли крышки? Ну то есть, сначала пользовались одним видом, потом закупили другой?
Конечно, могло, - кивнул Шерлок, что-то быстро набирая в своем смартфоне.
И?
Но это не наш случай, - спокойно ответил Холмс и показал Джону фотографию на экране.
Джон понял, что он не спал очень, очень давно - он совершенно перестал улавливать причинно-следственные связи в действиях и словах Шерлока.
На фото был изображен агрегат, который Уотсон мог бы охарактеризовать как доильную установку.
Шерлок, я хочу спать. Что это, твою мать, за хрень?