Невыносимая печаль исходила от нее волнами, ощущаясь даже на расстоянии. Джуд стало мучительно жаль женщину, потерявшую единственного сына. Она понимала ее чувства. У каждой из них были свои десять лет слез, это их роднило.

Ей захотелось как-то выразить сочувствие, и она осторожно приблизилась, чтобы все-таки обнять Лорну. Но миссис Уокер предвосхитила ее намерение, выставив перед собой руку.

Джуди по-прежнему была ей отвратительна. Лорна больше не силилась это скрыть.

— Он ушел через зеркало? — спросила девушка.

— Он из него пришел, — нервно усмехнувшись, сказала женщина, но тут же поджала губы. Загадочная фраза не предназначалась для гостьи и, скорее всего, вырвалась у Лорны случайно. Потому бессмысленно было просить объяснить ее смысл.

— Ты устала с дороги, — поспешила перевести тему миссис Уокер, — можешь отдохнуть в любой спальне. Вернемся к разговору позднее.

Лорна, видимо, искреннее раскаивалась за свой выпад, потому не осудила Джуд за ее выбор. Это было очень любезно с ее стороны, учитывая, что девушка пожелала переночевать именно в комнате Итана. И двигали ей вовсе не сентиментальные чувства.

Джуди, конечно же, загорелась идеей первой завладеть дневником.

Она поблагодарила миссис Уокер за гостеприимство, кров и предоставленную одежду, и прикинулась спящей. Дождавшись, пока шаги хозяйки поместья утихнут, она выбралась из постели и взялась за дело.

Постель эта, к несчастью, не сохранила ни тепла, ни запаха. Она была холодна, как могила, так что Джуд не испытала желания задержаться там подольше, упиваясь соприкосновением с призраком своей любви.

В первую очередь девушка проверила матрас и основание кровати, но ничего не нашла.

Она предполагала, что ценную тетрадь или блокнот с личными записями Итан держал где-то под рукой. Потому Джуди с особой тщательностью принялась досматривать комнату.

Она заглянула в шкаф и в комод, не обойдя вниманием ни одну из полок, ни один закуток, проверила и карманы в одежде. Но первую интересную находку она сделала, переключив внимание на письменный стол.

Выдвинув нижний ящик, Джуд наткнулась на ноутбук. Тот самый ноутбук, который она вывезла в Новый Орлеан.

Девушка недоуменно покачала головой и повертела компьютер, осматривая со всех сторон. Ошибки быть не могло. Она хорошо запомнила царапины на нижней части корпуса и затертую наклейку с техническими характеристиками, пока наблюдала за Руди.

Но каким образом ноутбук вернулся в особняк Уокеров, если им завладели Безликие? Не сам же долетел сюда самолетом!

Лорна — это точно Лорна? — усомнилась Джуд. Что, если беглянка угодила в новую магическую иллюзию, созданную двойником? Наивно думала, что сбежала, а на деле лишь трепыхалась в паутине, как муха.

А разговоры о каком-то там дневнике — повод запудрить жертве мозги, усыпить ее бдительность? Не иначе, на утро миссис Уокер под каким-нибудь невинным предлогом попросит открыть зеркальный проход.

Беспросветный мрак.

Чтобы отвлечься от панических мыслей, Джуд продолжила поиски. Она разворошила стопку книг на подоконнике. Многие произведения были известны ей с посиделок на острове, иные она встречала впервые. Последней, попавшей ей в руки, оказалась «Алиса», в классическом издании с иллюстрациями Джона Тэнниела.

— Ну, конечно, — фыркнула девушка, — попался, гаденыш!

Книга утвердила Джуд в подозрении, что она вернулась в проклятый дом на Мэгэзин Стрит.

Безликий сам подбросил подсказку!

Она ни за что не поверила бы в совпадение. Откуда здесь взяться книге, которую Натан зачем-то хранил под подушкой?

Джуди задумчиво пролистнула страницы, и на пол выскользнул листок бумаги, вложенный между ними. Девушка подобрала его и поднесла к полосе лунного света, лежащей на подоконнике, чтобы как следует рассмотреть.

«Поисковой группе удалось найти тело пропавшей семилетней девочки. Его вынесло на берег залива в районе…».

— Какого черта!? — беспомощно сказала она.

В потрепанной, изрядно истертой газетной вырезке не упоминалось имени погибшей, не было ее фотографии. Но Джуд обратила внимание на дату — труп обнаружили через несколько дней после знакомства на острове. Несколько дней, что спасатели искали малышку, упавшую в реку из-за злосчастного яблока.

«Твой мелкий трупик унесет в залив».

Девушка приложила пальцы к губам, удерживая себя от шумных возгласов. В полном неверии она перечитала статью еще пару раз. Это казалось немыслимым. Невозможным.

Должно же быть какое-то логическое объяснение!

Пожалуйста!

Джуди повидала уже изрядное количество фантастических вещей, но ни одна из них не заставила бы ее усомниться в собственном существовании. Она жива. Она не утонула в реке.

Кем тогда была эта бедная девочка?

Другой Джудит Дэвис.

Итан знал. Неизвестно откуда, но знал. Возможно, он почерпнул эти сведения из своих путешествий по другим измерениям, если Лорна, конечно, не соврала. Становилось понятно, почему он так рассердился, когда Джуди как-то полезла купаться в реке.

Перейти на страницу:

Похожие книги