Вскоре мы доехали до заставы. Питер ждал нас в условленном месте, за ним никто не следовал. Изабелла почувствовала себя лучше, и я вздохнула с облегчением. Она влезла в карету лорда Ингмара, нашла свою книгу и уже готова была устраиваться там удобнее, но лорд Ингмар предложил дождаться Теодора и поужинать.

За ужином Изабелла продолжала кашлять, и лорд Ингмар заботливо заказал для нее теплого вина. Пытаясь избежать тревожных мыслей, я ковырялась в тарелке, отделяя овощи от мяса. Кусок не лез в горло.

— Изабелла, как ты? — спросила я, когда она в очередной раз зашлась в кашле.

— О, я в полном порядке! В отличие от того, как себя будет чувствовать Теодор, когда я его встречу, — отозвалась она.

— Элионор, — тихо позвал он, — не волнуйтесь, с ним все будет хорошо. Даже если по дороге он встретит Портера или разбойников, все будет хорошо. Он очень сильный маг, и дерется неплохо, можете мне поверить, мы вместе выбирались из всяких переделок.

Я поблагодарила лорда, но тревога так и не покинула сердце.

Мы поужинали, собрали еще еды в дорогу, подождали еще, но Теодор так и не приехал.

— Нам следует выдвигаться, если мы хотим успеть к следующей заставе до заката, — промолвил лорд, поднимаясь из-за стола.

— Так я и знала, — буркнула Изабелла.

— О чем ты? — спросил Маркус.

— Что Тед не приедет. Все так же, как и с Николь, и я ужасно разочарована, но не удивлена. — Она встала и важно направилась к карете.

— Ты совершенно не представляешь, о чем говоришь! Я уверен, что на следующей заставе он нас догонит, мы так и договорились. Скорее всего он просто путает следы, другого объяснения просто не может быть!

— Это ты не знаешь, о чем говоришь…

Они пререкались всю дорогу до кареты. Я медленно следовала за ними и остановилась в нескольких шагах, давая им время поговорить. Лорд взволнованно провел по щеке невесты, она легко улыбнулась. Он нежно поцеловал ее, я отвернулась. Отчего-то наблюдать чужую нежность стало очень грустно. Посмотрела на свои ладони, аккуратно сняла с безымянного пальца кольцо и положила его в карман. Пусть оно останется напоминанием о том времени, когда я чувствовала себя любимой. И не важно, что это оказалось обманом. Не важно. Все это не важно. Нужно просто добраться до Хальмо.

<p>Глава 35</p>

На следующей заставе кареты Теодора снова не было. За окном уже стемнело, и потому Изабелла мирно посапывала на противоположном сиденье кареты. Я не могла уснуть прислушивалась к шепоту ветра, хриплому дыханию Изабеллы и звуку своего сердца — все было слишком громким. Лорд Ингмар о чем-то переговаривался со своим конюхом, и явно это был не праздный разговор. Я протянула руку к щеке Изабеллы: она горела пламенем. Я провела по лбу: ее лихорадило. Нужно было срочно что-то предпринять! Я аккуратно отворила дверцу кареты и выпрыгнула на морозный воздух.

Мы остановились возле маленькой придорожной гостиницы, похожей на ту, в которой останавливались в первую ночь.

— Мисс Маклейн, — поприветствовал Маркус. — Мы вас разбудили?

— Нет, нет… Думаю, Изабелле нужна помощь, — взволнованно сказала я.

Лорд Ингмар сорвался с места, подбежал к карете, дотронулся до лба любимой.

— Вы правы, она больна. — Лорд провел рукой по лицу. Он явно устал, слишком долго ехал, слишком много тащил на своих плечах.

— Я предлагаю остановиться здесь, — твердо сказала я.

— Но за нами точно погоня, мисс Маклейн, Теодор не просто так задержался!

— Это не важно. Все, что важно — это самочувствие Изабеллы.

Он кивнул.

— Аштон не простит мне, если с вами, мисс, что-то случится, — буркнул он.

— Он не простит вам, если что-то случится и с его сестрой. Я буду в порядке, все будет в порядке. Виола, то есть леди Джонсон, ждет меня, и в ее доме я буду в безопасности, получу письма от тети, там будут все инструкции, как и где мы встретимся в Хальмо. — Я постаралась ободряюще улыбнуться, хотя сердце готово было разорваться от тревоги и плохого предчувствия.

— Хорошо. Да, хорошо, — бормотал лорд Ингмар, поглядывая на карету и на таверну. В итоге дал указание конюху Питеру забрать сумку мисс Аштон, решительно поднялся, на руках вытащил Изабеллу из кареты и внес ее в гостиницу. Их не было примерно минут двадцать, по ощущениям. Он вернулся вдвоем с конюхом.

— Поезжайте на этом экипаже с Питером, он сможет добросить вас за эту ночь до большой развилки, и там посадит на почту до Борнбриджа. Там вы уже безопасно доберетесь до дома вашей подруги, — взволнованно сказал он.

Я кивнула и пожала его руку чуть выше локтя.

— Спасибо вам за все! — прошептала я, и сердце заныло, словно я прощалась навсегда.

— До встречи, мисс Маклейн! — улыбнулся он, потом помог забраться в карету и торопливо вернулся в гостиницу.

Очень скоро я забылась тревожным сном без сновидений.

Проснулась оттого, что кто-то тряс меня за плечо.

— Приехали, мисс, — хриплым голосом сказал Питер. Конюх лорда Аштона тоже очень устал, это было видно по темным кругам под глазами и сухим губам. Поездка порядком вымотала нас всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги