Я поднялся на борт «Шампольона» на рассвете. Голдман? Хендерсон? Deux camions39? Никто не слышал про них. Был только Раттер40 со сказками об аварии и другими небылицами.
Машины сломались в Аббевиле. Они могли продолжать движение на бензине, но были тайно возвращены в Англию, где изобретение доведут до ума. Через месяц-другой команда предпримет новый старт, но на этот раз без оповещения прессы. Для того чтобы я своим возвращением в Лондон не выдал их неудачи, Раттер был послан вперёд с целью организовать нам безопасное путешествие в Персию. Фактически я безвозмездно пользуюсь привилегированным положением шантажиста.
Мы провели большую часть дня на море, оправляясь от пережитых невзгод, после чего забронировали на вторник места в автобусе «Нэрн Трэнспорт Компани» до Багдада.
Сегодня вечером мистер Нэрн собственной персоной, интересуясь машинами на древесном угле, зашёл выпить вместе с нами. Уже много лет зная не только об этом изобретении, но и о многих других, он был настроен скептически, и мы при всём желании так и не смогли развеять его сомнения. Вся Сирия в восторге от фотографий его «пульмана», нового автобуса, который начнёт курсировать в ноябре.
Дамаск
– Четыреста пиастров за
– Но, сэр, это первоклассная гостиница. Очень хороший ужин за наш счёт, пять блюд. Это наш лучший номер, сэр, в нём есть ванна и очень красивый вид на старинные руины.
– Боже правый, разве руины ваши? Мы что, должны платить вам за воздух? Пять блюд на ужин слишком много, и я не думаю, что ванна работает. Вы всё ещё говорите
– А теперь, будьте добры, виски с содовой. Сколько вы за это берёте? Пятьдесят пиастров. Целых пятьдесят пиастров. За кого вы нас принимаете? И вообще, вы всегда наливаете слишком много виски. Я заплачу
Во время ужина из пяти блюд мы похвалили повара за сочную птицу.
– Куропатки, сэр, – ответил он, – я деляль их жирный в маленький домик.
Вход на территорию с древними руинами стоит пять шиллингов с человека за разовое посещение. Договорившись по телефону с Бейрутом о снижении цены за билет, мы направились туда пешком.
– Guide, Monsieur?41
Молчание.
– Guide, Monsieur?
Молчание.
– Qu’est-ce que vous d'esirez, Monsieur?42
Молчание.
– D’o`u venez-vous, Monsieur?43
Молчание.
– O`u allez-vous, Monsieur?44
Молчание.
– Vous avez des affaires ici, Monsieur?45
– Нет.
– Vous avez des affaires `a Baghdad, Monsieur?46
– Нет.
– Vous avez des affaires `a T'eh'eran, Monsieur?47
– Нет.
– Alors, qu’est-ce que vous faites, Monsieur?48
– Je fais un voyage en Syrie.49
– Vous ^etes un officier naval, Monsieur?50
– Нет.
– Alors, qu’est-ce que vous ^etes, Monsieur?51
– Je suis homme.52
– Quoi?53
– HOMME.54
– Je comprends. Touriste.55