– Вам чай, кофе? – спросил он, усадив посетительницу в удобное низкое кресло.

Ирина вспомнила высокомерный вид секретарши, набрала полную грудь воздуха и проговорила на одном дыхании:

– Мне – зеленый тибетский крупнолистовой чай, но ни в коем случае не из пакетика, а заварить в чайнике. Две ложки чая залить водой при температуре восемьдесят пять градусов, дать настояться четыре минуты и долить крутым кипятком, чашку предварительно нагреть…

– Лиза! – главный редактор вызвал секретаршу. – Приготовь Ирине Анатольевне зеленый чай, только… Ирина Анатольевна, повторите, как вы хотели?

Ирина слово в слово повторила инструкцию. Секретарша выслушала ее, хлопая глазами, и удалилась.

– Итак, – Вадим Васильевич откинулся в кресле. – Чем мы обязаны вашему визиту?

– Снегуркина – ваш автор? – строго осведомилась Ирина.

– Снегуркина? – переспросил главный редактор. – Наш, а в чем дело?

– Нехорошо! – проговорила Ирина таким тоном, каким пожилая учительница отчитывает пятиклассника, пойманного за курением в школьном туалете.

– В чем дело? – растерянно повторил издатель.

– Дело в том, что у меня есть романы «Скелет в шкафу» и «Убийство в кредит», а ваша Снегуркина выпустила книжки «Убийца в шкафу» и «Скелет в кредит». Так вот мне кажется, это совершенно недопустимо! Это вводит читателя в заблуждение! Мало того, что очень похожи фамилии авторов, так еще и названия – один к одному…

– Но, Ирина Анатольевна! – попытался перебить ее редактор. – Снегуркина – это ее настоящая фамилия, не псевдоним! Не можем же мы заставить ее поменять фамилию…

– Можете, – хладнокровно возразила Ирина. – Это совсем не сложно! Но фамилия – ладно, а названия?

– Я не вижу здесь нарушения авторского права! – редактор повысил голос. – Названия ведь отличаются!

– Но очень похожи! – настаивала на своем Ирина.

– Но отличаются!

– Но похожи!

Беседа явно пошла по кругу. К счастью, в это время вошла секретарша с подносом, на котором стоял чай, сахарница и вазочка с печеньем. Ирина пригубила чай, поморщилась и высокомерно обратилась к секретарше:

– Милочка, я ведь сказала – залить водой при температуре восемьдесят пять градусов! Восемьдесят пять, а не девяносто! Неужели это так трудно запомнить? Унесите это, пить такой чай совершенно невозможно!

Секретарша покрылась багровыми пятнами, схватила поднос и вылетела из кабинета. Шеф проводил ее задумчивым взглядом и вдруг проговорил:

– Как, вы говорите, называются те романы Снегуркиной?

– «Убийца в шкафу» и «Скелет в кредит», – мгновенно отозвалась Ирина.

– Минуточку… – Вадим Васильевич снял трубку и проговорил:

– Пеночкину ко мне!

Не прошло и минуты, как в кабинет влетела худенькая девушка в таких больших очках, что казалась стрекозой.

– Вызывали, Вадим Васильевич? – испуганно чирикнула она, присев на краешек стула.

– Да, Пеночкина! Напомни-ка нам, разве у Снегуркиной есть такие романы – «Скелет убийцы» и «Шкаф в кредит»?

– «Убийца в шкафу» и «Скелет в кредит»! – поправила его Ирина.

– Нет, Вадим Васильевич, – ответила Пеночкина, не сводя с шефа преданного взгляда. – Это романы Синицкой… у Снегуркиной нет таких названий.

– Ну, вот видите! – радостно воскликнул издатель, поворачиваясь к Ирине. – У Снегуркиной нет таких романов, а это значит, мы тут ни при чем… А Синицкая – не наш автор, она печатается в «Вазоне». Кстати, вы совершенно правы – нельзя допускать такое вопиющее нарушение авторского права! Не говоря уже о сходстве фамилий, еще и названия один к одному… это вводит читателей в заблуждение! На вашем месте я непременно подал бы на них в суд!

– Ах, так значит – это не Снегуркина, а Синицкая! – Ирина изобразила смущение. – Извините, Вадим Васильевич, я ошиблась!

– Ничего страшного! – Издатель широко улыбнулся, продемонстрировав полный рот белоснежных, хорошо отточенных зубов. – Но раз уж вы к нам зашли, может быть, мы обсудим вопросы сотрудничества? Может быть, вы могли бы уступить нам права на некоторые из ваших книг?

– Это не так просто, – заюлила Ирина. – Издательство, с которым я сейчас работаю, будет возражать…

– Но мы могли бы предложить вам более привлекательные условия… Не торопитесь отказываться, подумайте…

– Хорошо, я подумаю, – согласилась Ирина. – А пока отметьте мне пропуск… мне и моему пресс-секретарю…

– Хорошо-хорошо, – Вадим Васильевич расписался на корешке пропуска и протянул Ирине роскошную, с золотым тиснением визитку:

– Но вы все-таки подумайте и позвоните мне. Мы действительно могли бы предложить вам прекрасные условия…

Ирина поблагодарила и вышла из кабинета.

Секретарша стояла чуть в стороне над сервировочным столиком и макала в чайник длинный термометр.

– Не мучайтесь, милочка, – милостиво проговорила Ирина, прежде чем покинуть издательство. – Я уже ухожу.

Захлопнув за собой дверь, она огляделась.

Кати в коридоре не было.

«Надо же, как долго она приводит себя в порядок! – подумала Ирина, направляясь к дамской комнате на третьем этаже. – Раньше я за ней такого не замечала! Вечно выходит из дому, забыв накрасить глаза и чуть ли не в домашнем халате!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Три подруги в поисках денег и счастья

Похожие книги