– Да, вполне, – ответил Володя. – Хотя у нас чаще вежливо пожимают руку, но и поцелуй остался в ходу.

– Вот, единственно, что меня смущает, – продолжал Стриж, – так это отношение женского пола к шорку. Они все захотят его погладить. Боюсь, вашему зверю это придётся не по вкусу, и как бы он не укусил чью-нибудь жену – скандалу не оберёшься.

– Багира, – обратился я к ней. – Сегодня после обеда мы поедем в одно место, где будет куча народу. Там многие захотят тебя приласкать. Надеюсь, ты не будешь никого там кусать?

Багира заворчала в ответ, а в голове я услышал:

«Будут приставать – я их напугаю!»

У меня в голове тут же возникла картинка, где стрелок «Гарпии» сидел без сознания, держась руками за шлем. Ужаснувшись этому воспоминанию, я мгновенно представил, как многие высокопоставленные особы падают без чувств от крика шорка.

– Багирочка, – взмолился я, – не надо там никого пугать, пока я сам тебя об этом не попрошу.

«Хорошо, – согласилась она, – тогда я буду прятаться».

– Да, лучше прячься, но, когда я тебя позову, появляйся. Багира утвердительно вякнула в ответ, а в голове у меня родилось знакомое ощущение поглаживания. Мужики все с удивлением смотрели на наш диалог. Первым паузу нарушил Стриж:

– Простите, Стас. Мне показалось или вы действительно понимаете её язык?

– Хм, мужики, – стушевался я. – Просто забыл вам рассказать, но только сегодня утром я стал слышать её мысли. Мои она, видимо, и раньше слышала, но теперь получается с ней полноценно общаться.

Парни ещё переваривали полученную информацию, а майор уже восторженно заорал:

– А я ведь ещё в детстве верил, что шорки могут мысленно общаться, хотя все мне говорили, что это сказки! Ну, дела!!!

– Генрих, – попросил я его, – только вы особо не распространяйте, пожалуйста, эту информацию. С Багирой я могу общаться, но мысли других людей не слышу. Не хотелось бы влипнуть в возможные неприятности.

– Да-да, конечно, – согласно закивал он. – Я молчок, но всё-таки как здорово, что с ними можно разговаривать!

И с мечтательной улыбкой он повёл нас в столовую. А я подумал, что даже если бы у них был ещё один шорк, то без поселившегося в меня вируса, думаю, вряд ли они смогли бы мысленно общаться. Вирус живёт и во мне, и в Багире, поэтому мы чем-то сродни стали с ней.

Размышляя о новых своих способностях, я заметил задумчивый взгляд шедшего рядом Володи. Встретившись со мной глазами, он кивнул, видимо, так же пришел к выводу, что это ещё одно проявление вируса Заброшенного мира.

Столовая была уютным зданием с большими панорамными окнами. Чем-то похожая на наши стеклянные универмаги. Зайдя внутрь, я ожидал увидеть помещение армейской столовой с длинным раздаточным столом. Но местная офицерская столовая напоминала уютный ресторан. Небольшие круглые столики, на трёх-четырёх человек. Мягкие стулья с высокими спинками. Приятная отделка стен. Множество зелёных насаждений, ветвящиеся стеблями по колоннам, стенам и потолку. Даже барная стойка имелась.

Проведя нас вглубь заведения, где стояла пара столиков большего размера, позволявших уместиться за ними восьми посетителям, Стриж предложил нам садиться.

– Обед у нас стандартный, без выбора блюд, – пояснил он. – Вот на ужин уже можно выбирать из меню. Если хотите спиртного, то бармен вам нальёт, что пожелаете. Платить здесь не надо.

– Парни, – охрипшим голосом произнёс Сергей, – вы как хотите, а я возьму себе пивка. Надо как-то переварить полученную информацию.

– Мы тоже не против, – согласилась с его выбором наша компания.

– Тогда я всем сейчас принесу пива, – сказал майор, вставая и направляясь к бару.

К нам подошла официантка, одетая в привычный комбинезон, но уже белого цвета. Катя за собой тележку с подносами, на которых оказался вполне достойный обед, состоящий из супа с морепродуктами, запеканки с мясом и овощами, салата с зеленью и какими-то незнакомыми ягодами. Поставив перед нами ещё пару кувшинчиков с сиреневым напитком, девушка пояснила:

– Рекомендую попробовать наш морс из аргеты! Очень вкусный и тонизирующий.

Мы с удивлением рассматривали непривычный цвет напитка, а Степаныч сказал:

– Я слышал об этом фрукте, но сам ещё не пробовал. Он растёт на севере материка.

Вернулся Генрих, неся на подносе пять огромных пивных бокалов. Шепнув что-то девушке на ухо, он расставил выпивку перед нами. Усевшись за столом, мы дружно чокнулись кружками:

– За новые звания! Ура! Ура! Ура-а-а-а!

Пиво было не элитным алахарским, но вполне неплохим. Не успели мы приступить к обеду, как официантка принесла огромную тарелку с парным мясом для шорка и миску с водой, поставила их на пол. Багира благодарно прохрипела ей что-то и набросилась на угощение. Девушка захотела погладить зверя и даже протянула руку, но в последний момент смутилась и убежала в служебный вход.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Спираль Фибоначчи

Похожие книги