Анастасия Вячеславовна Дробина родилась в Москве в 1977 году. Окончила Московский кредитный колледж. Живёт в столице, воспитывает троих детей.

Профильное образование - Литературный институт им. Горького. Сотрудничает с издательством “Эксмо”, имеет 13 напечатанных книг. Работала в жанрах любовно-исторического романа, детектива и детской литературы. Её главный интерес сосредоточен на цыганской истории. К профессиональной разработке этой темы Анастасию Дробину подвели особенности биографии. Её детство связано с цыганским посёлком в Калужской области. Близкое общение с его обитателями помогло понять особенности национальной психологии. Уже свободно владея котлярским диалектом цыганского языка, А.Дробина расширила круг знакомств за счёт цыганских артистов Москвы. Имея этот багаж, она тщательно изучила исторические и этнографические источники. Всё это придаёт её прозе особую достоверность. Читатели из числа цыган уверяют, что никогда прежде характеры героев и старинные обычаи не были отражены так правдиво.

notes

Примечания

1

Арапо - прозвище от "арап". В среде цыган прозвища заменяли фамилии и иногда даже имена.

2

Будь счастлива (цыганское приветствие)

3

Будьте счастливы, цыгане

4

Дружеское обращение к цыгану

5

барышничать

6

барышники

7

ребята

8

Боже мой

9

Чагравый - пепельной масти с чёрными гривой и хвостом

10

Прозвище от "смоляной"

11

Гаджо - не цыган. Здесь - господин, барин

12

моя

13

парень

14

господа

15

мальчик

16

В ресторанах Петровского парка в 70-х гг. ХIХ в. помимо цыганских выступали русские и венгерские хоры

17

Нецыгане.

18

Встань

19

Цыгане, он пьян, как собака, давайте "Не вечернюю"

20

Счастливый, мальчик!

21

нецыганка

22

девчата

23

господи

24

С богом

25

Хоровые цыгане не были знакомы с нотной грамотой, поэтому тональность обозначалась начальным аккордом какой-нибудь известной песни.

26

Милютин Д.А. - военный министр России во время Второй Турецкой войны.

27

Горчаков А.М. - министр иностранных дел.

28

Скобелев Михаил Дмитриевич - легендарный генерал Второй Турецкой войны, пользовавшийся большой популярностью в армии и в народе

29

отец

30

девочка

31

Протяжные цыганские песни

32

От "балычны" - свинья.

33

пропали

34

Не бойся, не бойся, доченька…

35

Знаешь?

36

Ну, спой.

37

Ой, беда будет,цыгане… Яшка, надо уезжать

38

Вижу… Но господин не пускает девочку…

39

Дочка, сядь с господином.

40

Уйди, дочь...

41

Пропали

42

старая

43

Оставайтесь с богом.

44

Ступайте с богом.

45

господа

46

Это превосходно!

47

драматический тенор

48

хватит

49

смотрите

50

будь счастлив

51

умница

52

по-цыгански

53

На дом денег нет - я уборную построила!

54

сто я вёрст

55

В город Москву

56

Красавицу-жену

57

старая

58

Девочка, милая

59

Ребята, заходите

60

Добрый вечер

61

От "бэнг" - черт

62

шатёр

63

сядь

64

О, мама, мама… мамочка…

65

сестрёнка

66

проститутка

67

тётя

68

Гадай, гадай… Говори: "муж твой пьет, свекровь — злыдня. Плохо тебе в этом доме."

69

Варька, что мне делать?

70

Ничего, поговори с барином

71

Скорее, черти!

72

Иди, пляши!

73

По обычаю, если невеста не была девственна, на её родителей надевался хомут и вся свадьба считалась недействительной

74

врун

75

Ильин день - 2 августа

76

"лапка" - деньги, которые посетители ресторана оставляли артистам сверх оговорённой, официальной платы за номер; своего рода чаевые

77

Давно ли ты вдова?

78

Ты цыган?

79

Да, мы цыгане.

80

Обращение к замужней женщине

81

Доброй ночи.

82

Слушай

83

Баро - букв. "большой". Уважительное обращение к старшему мужчине.

84

С уважением к вам, цыгане.

85

Гризет - однотонная шерстяная или дешёвая шёлковая ткань с мелким тканым рисунком

86

Богоматерь

87

Игра слов; намек на широко распространенную в конце XIX века цыганскую польку "Любишь-шутишь"

88

От "ракли" - девушка-нецыганка.

89

Гладкокрашеный шёлк высшего качества

90

Одноцветная ткань из крученого шёлка

91

Дорогая шёлковая ткань с волнистыми разводами

92

Собачья кровь (польск.)

93

старая

94

Поди сюда, друг.

95

Что говоришь?

96

"Болгарами" русские цыгане называли в те времена румынских цыган-кэлдэраров (лудильщиков), появившихся в России в 70-х гг. XIX в.

97

Цыгане, чужие пришли, господа пришли!

98

Будь здоров, счастлив и силен. Мы цыгане.

99

Настоящие цыгане

100

У кэлдэраров незамужние девушки в ту эпоху не носили монисто. Одну монету на шее могла носить лишь просватанная невеста.

101

Господи… быстрее нужно…

102

встаньте

103

Пропали мы

104

Идите!

105

заходи

106

Я тебя убью

107

Замолчи, дура

108

городская

109

Стойте!

110

Будь здорова, женщина!

111

Вы, цыгане

112

Какой молодец знатный!

113

вид чечётки

114

Хватит

115

Матерь божья (польск.)

116

мама

117

звёздочка

118

Ланцов - легендарный московский разбойник

119

большая госпожа

120

Прошу, Илья, пей.

121

Илья, ради бога, ты убьешь его!

122

Давно пора…

123

Ну, что, - мне петь для него?

124

Спой

125

братья

126

хватит, парни

127

Не бойся, отец, все хорошо будет

128

Идите!

129

Господи великий, отцы мои

130

Любимая (польск.)

131

Какое "расстройство личности"? Ты что, был здесь?!

132

убежит

133

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги