— А Летняя Леди? Она тоже в городе?
Тук упер руки в бока.
— Ну разумеется, Гарри. Если уж Зима явилась сюда, как могло Лето не прийти?
— Разумеется, — устало согласился я. Черт, что-то я не в форме, подумал я. — А ее где найти?
— Она на верху одного из высоких домов.
Я вздохнул.
— Тук, это же Чикаго. Здесь полным-полно высоких зданий.
Тук удивленно уставился на меня, на мгновение нахмурился, потом просветлел.
— Ну, того, рядом с пиццерией.
Голова заболела немного сильнее.
— Послушай-ка. Как насчет проводить меня туда?
Тук обиженно выставил вперед подбородок.
— И пропустить пиццу? Ищи дурака.
Я стиснул зубы.
— Тогда найди мне кого-нибудь в провожатые. Ты ведь наверняка знаешь кого-нибудь.
Тук наморщил лоб. Он подергал себя за мочку уха, но это явно не просветлило ему память, потому что он потер одну ногу о лодыжку другой, потом в задумчивости побродил немного по кругу, прежде чем вернуться ко мне. Нимб света вокруг него сделался чуть ярче.
— Ага! — пропел он. — Да! Будет тебе провожатый! — он уставил в меня палец. — Но только если это последний вопрос, Гарри. Пиццу гони, пиццу!
— Сначала провожатый, — настаивал я. — Потом пицца.
Тук взмахнул руками и ногами так, словно хотел стряхнуть их прочь.
— Ну да, да, да!
— Заметано, — сказал я. Я открыл коробку с пиццей и поставил ее на перевернутый пустой ящик. Потом шагнул к кругу, чуть наклонился и взмахом руки и усилием воли отворил его.
Послышался восторженный визг и вопли «ура!», и фэйре, оставив за собой шлейф возмущенного воздуха, еще сильнее растрепавшего мне волосы и взметнувшего с асфальта бумажки и листья, метнулись мимо меня к коробке. Они впились в пиццу с тем же энтузиазмом, что и в первый кусок, только теперь трапеза заняла у них чуть больше времени.
Наконец, Тук взмыл в воздух, завис у меня перед лицом и вытянул руку ладошкой вверх. Секундой спустя что-то, напоминающее яркую, выстрелившую из костра искру, слетело с неба и приземлилось у него на ладони. Тук произнес что-то на совершенно незнакомом мне языке, и крошечный огонек возбужденно замерцал в ответ.
— Все верно, — кивнул Тук. Прищурившись, я разглядел, что это крошечная, размером с муравья светящаяся фигурка. Еще один фэйре. Или одна. Огонек пульсировал и менял цвет, и Тук, еще раз кивнув, повернулся ко мне.
— Гарри Дрезден, — объявил Тук-Тук, подняв ладонь повыше. — Это Элиди. Она готова оказать мне услугу и проводить тебя к Зимней Леди, а потом к Летней. Тебя это устраивает?
Я нахмурился.
— А она меня понимает?
Элиди возмущенно топнула крошечной ножкой, и окружавший ее алый огонек дважды мигнул.
— Да, — перевел Тук. — Две вспышки означают «да», а одна — «нет».
— Две — «да», одна — «нет», — повторил я.
Тук наморщил лоб.
— Или это одна означает «да»… Никак не запомню, — с этими словами он повернулся и метнулся обратно в кучу-малу переливавшихся над остатками пиццы огоньков.
Элиди потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить равновесие, нарушенное поднятым его крыльями вихрем. Она покружилась немного в воздухе и уселась мне на переносицу. Мне пришлось скосить глаза, чтобы смотреть на нее.
— Эй, — сказал я. — Как, гожусь я в качестве дивана?
Две вспышки.
Я вздохнул.
— О'кей, Элиди. Хочешь пиццы, прежде чем мы отправимся в путь?
Снова две вспышки, на этот раз ярче. Крошечная фея взметнулась в воздух и присоединилась к пиршеству.
В переулке послышались шаги, и из темноты показался Билли в водолазке, туго обтягивавшей его мускулистый торс. Я испытал короткий приступ зависти. У меня нет мускулистого торса. Не то, чтобы мой живот выпирал над поясом или чего такого, но и стальных мышц у меня тоже нет. Даже бронзовых. Да что там бронзовых, даже пластиковых, и то нет.
Билли покосился на пиццу и зажмурился.
— Уау. Ничего себе картинка. Ни дать, ни взять «Челюсти».
— Угу, — буркнул я. — Не смотри на это слишком долго. Огоньки фэйре способны действовать на человеческую психику.
— Ясно, — сказал Билли и перевел взгляд на меня. — И как? Добился, чего хотел?
— Угу, — кивнул я. — А ты?
Он пожал плечами.
— Городской переулок — не лучшее место, чтобы идти по следу, но при встрече я их узнаю — если буду в другом обличии, конечно. Запах у них не совсем обычный.
— Что ж, этого можно было ожидать.
Билли блеснул в темноте зубами.
— Ха. И чего мы ждем?
Элиди оторвалась от остальных и снова водрузилась мне на переносицу. Билли изумленно выпучил на нее глаза.
— Какого черта?
— Это наша провожатая, — пояснил я. — Элиди, это Билли.
Элиди дважды мигнула. Билли снова зажмурился.
— Э… очень приятно, — он тряхнул головой. — Итак, каков план?
— Для начала навестим Зимнюю Леди в ее подземном логове. Говорить буду я. Ты будешь держать ухо востро и прикрывать мне спину.
— О'кей, — кивнул он. — Задачу понял.
Я оглянулся — как раз вовремя, чтобы увидеть, как последний кусок пиццы в мельтешении разноцветных слюдяных крыл взмыл в воздух. Фэйре окружили его, разрывая на куски нетерпеливыми ручонками, и через пару секунд от него ничего не осталось. Покончив с ним, фэйре эскадрильей толстопузых метеоров взмыли в воздух и исчезли из вида.