УРУГВАЙ

Музыка: Луис П. Мондино

Слова: Хуана Ибарбуру

Матушка-волчица, Принесла сынишке Белую панамку,Синие штанишки.Матушка-волчица,Как настанет ночка, Выйдет на прогулку С маленьким сыночком.Спи скорее, детка Спи, закрывши глазки,А не то волчица К нам придет из сказки.

Перевод Ю. Ванникова

Юла

ВЕНЕСУЭЛА

Песенка-загадка

В пляске веселой меня ты закружишь, Долго-предолго вертеться смогу,Но если кружить меня ты не будешь,Ножка подкосится, я упаду!

Перевод М. Былинкиной

Колыбельная

Песня, популярная во многих странах Латинской Америки

Девочка-шалунья Не ложится спать,И не хочет глазки Она закрывать.А моя дочурка Очень хочет спать,Мы ей в сад тенистый Вынесем кровать.Пусть жасмина ветка Склонится над ней,И в тени душистой Сон придет скорей.Улетели птички,Скрылись за горой,Улеглись овечки Спать в траве густой.Солнышко уходит В дальние края,Закрывает глазки Доченька моя.Аро-ро[30], малышка,Спи-усни, ро-ро.Тише, тише, тише Аро-ро-ро-ро.

Перевод Ю. Ванникова

Кукла

Песня, популярная во многих странах Латинской Америки

У моей у куклы Голубая шаль,Туфли из атласа,Легкая вуаль.Повела без шарфа Я ее гулять —Кукла простудилась И слегла в кровать...К нам приехал доктор,Ей пощупал лоб,Прописал ей к чаю Яблочный сироп.Очень скоро будем Мы гулять с тобой,Только ты получше Горлышко закрой.Тра-ла-ла, ла-ла-ла Тра-ла-ла, ла-ла Тра-ла-ла, ла-ла-ла Тра-ла-ла, ла-ла

Перевод Ю. Ванникова

Маньянита

МЕКСИКА

Народная песенка-серенада ко дню рождения

Веселое светлое утро Я тебе как цветок подношу,От сердца тебя поздравляю,Порадовать песней спешу!Вставай, не проспи это утро И розовый ясный рассвет,Ведь нежная зорька так скоро Теряет свой ласковый цвет!

Перевод М. Былинкиной

Ква-ква

Песня, популярная во многих странах Латинской Америки

Ква-ква, ква-ква,Лягушка кричала,Ква-ква, ква-чва Вдали у причала.Ква-ква, ква-ква,Шли мимо матросы, Ква-ква, ква-ква, Несли они весла.Ква-ква, ква-ква,Шла мимо служанка, Ква-ква, ква-ква Несла она банку.Ква-ква, ква-ква,Шли два кавалера, Ква-ква, ква-ква,В красивых сомбреро.Ква-ква. ква-ква,Шла мимо сеньора,Ква-ква, ква-ква,Несла помидоры.Ква-ква, ква-ква,Ее я просила,Ква-ква, ква-ква,Чтоб меня угостила.Ква-ква, ква-ква,Она отказалась,Ква-ква, ква-ква,А я разрыдалась.

Перевод Ю. Ванникова

Антон Пирулеро

УРУГВАЙ

Антон, Антон, Антон Пирулеро,Кто с ним хочет играть —Ему должен фант дать,А не хочет играть,А не хочет играть —Должен два фанта дать.Да! Тот, кто не хочет С Антоном играть,И тот, кто не может И тот, кто не может,Ему платит тоже!

Перевод Ю. Ванникова

Котята

Народная песенка

Перейти на страницу:

Похожие книги