Музыка: Ольга де Бланк

Слова: Тильсия Периго

Мама дорогая,Я тебе спою Песенку, что в сердце Для тебя храню.Пусть печаль исчезнет, Сгинет без следа.Будь всегда счастливой, Будь со мной всегда.

Перевод Ю. Ванникова

Весна

Песня, популярная во многих странах Латинской Америки

В лепестках цветочных,В платье белоснежном К нам весна приходит, Улыбаясь нежно.Шапочка из листьев,Из лозы застежки,Из тюльпанов красных Чудные сережки.Мы весну встречаем С радостью, с весельем В ярком свете солнца В звонких птичьих трелях.

Перевод Ю. Ванникова

Черепашка

ВЕНЕСУЭЛА, УРУГВАЙ

Музыка: Нума Мораес

Слова: И. Рухелес

Начало: Какая глупая черепашка,Из речки вышла на солнце греться!Однажды деточка-черепашка Легла на камень И грела спинку.Уснула глупая черепашка И не проснулась Даже в корзинке.Лодка рыбачья везла ее долго,А черепашке глупой Все снилось солнце.В клетке зеленой жарко, как в печке, Но черепашке глупой Здесь снится речка.Конец: Какая глупая черепашка,Из речки вышла на солнце греться!

Перевод М. Былинкиной

Мотылек

МЕКСИКА

Музыка и слова: Хосе Риос

Золотистый ты мой мотылек,Ты порхаешь с цветка на цветок.И вспыхивает, как искры,Солнце на крыльях быстрых.Ах, если я крылья имел бы,То вместе с тобой полетел былетел бы... летел бы... летел бы...

Перевод Ю. Ванникова

Дай-ка мне руку

ЧИЛИ

Музыка: М. Л. Сепульведа

Слова: Г. Мистраль[36]

Дай-ка мне руку, давай попляшем И потанцуем, мой дружок,Ты стеблем будешь, а я — бутоном,И заколышится наш цветок!Спой-ка мне песню, а я сыграю, Станет нам весело и легко,Ты будешь веточкой, я — листочком, И запоет наше деревцо!Будем и деревцем, и цветочком,Мы и попляшем и споемВместе с добрым моим дружочком,Вместе с хорошим моим дружком!A-а! A-а! А-а!

Перевод М. Былинкиной

Не дадим и половинки!

Песня, записанная в Уругвае, но популярная во многих странах Латинской Америки

Что за милые девчушки! Чирунфлин, чирунфлан.Что за милые девчушки!Лаборин конплан.Как поют и как танцуют! Чирунфлин, чирунфлан.Как поют и как танцуют!Лаборин конплан.Подарите хоть одну мне! Чирунфлин, чирунфлан.Подарите хоть одну мне!Лаборин конплан.Не дадим и половинки!Чирунфлин, чирунфлан.Не дадим и половинки!Лаборин конплан.

Перевод Ю. Ванникова

Певунья-птичка

МЕКСИКА

Народная колыбельная песня

Перейти на страницу:

Похожие книги