– Да? – Бэр следил за стойкой администратора в дальней части зала. Оттуда как раз отходила группа из трёх молодых мастеров. Выглядели они задумчивыми, тихо переговариваясь.

Остановив жестом молодого француза, Бэр направился к администратору, бывшему охотнику за головами, потерявшему во время очередной миссии руку и обе ноги ниже колен. Все звали его по прозвищу Ник, но при этом относились с большим уважением, так как и без руки и ног он мог разобраться почти со всеми присутствующими новичками разом.

– Мистер Пойзон, – Ник улыбнулся, давно приметив старого знакомого. Именно он отправлял то сообщение, с появившимся «вкусным» контрактом. – Хорошо, что Ваша команда не уехала далеко.

– Слишком много перелётов в последнее время. Добрый день, Ник. Рассказывай, что вызвало такой ажиотаж, что в отделение примчались Паучиха и Волк. Они же друг друга терпеть не могут, а тут за одну работу взялись.

– Чем рассказывать, лучше показать, – Ник положил лист заказа, накрыв его плотным серым конвертом и немного сдвинул, чтобы стали видны нижние строчки. – Заказчик уже всё оплатил и деньги находятся у нас в конторе. Можем сегодня всё выплатить.

Бэр с удивлением посмотрел на строчку, дважды пересчитав количество нулей. Положив руку на конверт, сдвинул его выше. Когда вышел весь лист, англичанин поморщился.

– Берёшься? – спросил Ник. – Надо внести в список…

– Нет, – отрезал Бэр. – Я не возьмусь. Он ведь нарушает политику ассоциации?

– Вроде бы Директор проверял и собственноручно утвердил, – спокойно сказал Ник.

– Он сейчас здесь?

– Нет, уехал утром. Но будет вечером, часам к семи. Мне ему отчёт сегодня сдавать.

– Нехорошо это, – сказал Бэр, постучав пальцем по листу заказа. – Такое позволено только через личные контракты. Директор же всё европейское отделение под удар ставит, как посредников и исполнителей.

– Бэр, это же огромные бабки, – искренне не понял его возмущение Ник. – Я никогда в жизни не видел, чтобы за одну голову столько нолей давали.

– Напомни мне главное правило охотника за головами? – хмуро спросил Бэр. – Там ведь что-то про жадность, да?

– Не хочешь, не берись, – Ник убрал заказ обратно в стол. – Может тебе с командой взять отпуск? Лето ведь. Море, пляж, горячие девочки…

– Ты не понимаешь, – Бэр покачал головой и показал взглядом на убранный контракт. – Он завалит трупами первый этаж, войдёт вон в ту дверь, а ты будешь улыбаться ему и трясущейся рукой жать на тревожную кнопку. Только никто тебя спасать не придёт.

– Ты что, боишься?

– Нет. Просто я не настолько глуп, чтобы влезать в подобные проблемы. Заказ два дня висит?

– Верно.

– Тогда дождусь Директора, – сказал Бэр, облокотившись локтем о высокую столешницу. Повернувшись, он посмотрел на собравшихся в зале. – Что-то мне выпить захотелось. Бар открыт?

* * *

Италия, Рим, пятое июля, поздний вечер

Выйдя из душа, я застал Таисию, расположившуюся в громоздком кресле и читающую книгу. Подойдя, уселся на пуфик рядом с ней и осторожно положил ладонь на сильно округлившийся живот.

– А может, у нас двойняшки? – спросил я. – Такой большой живот.

– Не говори глупости, – Тася улыбнулась, легонько стукнув меня книгой по голове.

– Что говорят врачи? Не пугают?

– Всё хорошо. Сказали сидеть дома, не волноваться и ждать. Хочешь присутствовать при родах?

– Ты с ума сошла?! Я же в обморок упаду ещё во время схваток. Нет, буду на улице ждать, а потом в окно кричать. Или напьюсь на радостях.

– Рим это не переживёт, – рассмеялась она. – Обещай пить только в компании маркиза Сальви.

– Это пообещать я могу. А как мама, всё ещё сердится?

– Сбегать с острова было не обязательно, – пожурила она меня. – Насколько я знаю, твоя мама с синьорой Флорой отправились в винный погреб маркиза, чтобы разорить его на самую дорогую бутылку вина из коллекции.

Тася погладила меня по голове. Почти минуту мы молчали.

– Тебе не понравилось общество принцесс? – спросила она.

– Проводить время с тобой мне нравится больше. Ну и с Алёной. Она хотя бы не отвлекает меня каждые полчаса, предлагая загородную прогулку или купание в холодном море. Знаешь, я подумал, чтобы нас с тобой оставили в покое, хочу оформить политический брак.

– С принцессой Цао? – прищурилась она.

– Ни в коем случае, – я даже поморщился. – Пугает меня родство с Императором Цао.

– Но ты пригласил её даже сюда, – сказал Тася серьёзно, но мне показалось, что уголки губ дрогнули, словно она сдерживает улыбку или смех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доспех духа

Похожие книги