комнатах под размеры взрослого человека. Джени и я хихикали несколько месяцев до того, как

их заменили, корячась на корточках так, что наши колени были выше бедер.

Компрометирующая позиция - присесть на мячик, чтобы пописать пять раз в день.

Я машу Мози через дверь и указываю на часы, пытаясь сообщить ему, что мы не

откроем двери до восьми часов. Он кивает мне головой, признавая мое присутствие, но он, кажется, сконцентрирован и поглощён тем, что играет в его наушниках.

Я пожимаю плечами, хватаю свою кружку с кофе и иду к себе в кабинет. Меня раньше

никогда не влекло к участникам проекта. Большинство из них для меня слишком испорчены.

Не то чтобы я не могла справиться со шрамами, оставленными в их жизнях, у всех они есть, и

даже у меня есть парочка таких. Но я предпочитаю не иметь их в моей постели. Я хочу

здоровые отношения. Не для чего другого у меня нет времени. То, что я делаю, слишком

важно для меня, чтобы делать такую глупую ошибку. Я могу оценить все в Мози, его внешний

вид, его талант – абсолютно все. Я могу оценить и уйти.

Расписавшись у стойки регистрации, он идет прямо в мой кабинет. Его голова

проскальзывает в двери офиса в тот момент, когда я слышу, как Джени говорит: «Пожалуйста, присядь здесь». Она знает, что я не люблю неожиданных посетителей.

Он заходит в кабинет, невзирая на ее предупреждение и закрывает дверь. Кажется, что

он полон решимости встретиться со мной, чем соблюдать правила компании. Не хороший

знак. Мне придется выкинуть его из программы, если он окажется постоянным нарушителем

правил.

- Ты можешь присесть, - говорю я прочистив горло. - Обычно, чтобы встретиться со

мной, ты должен записаться. Дверь должна оставаться открытой. Это стандартная процедура.

Прогулочным шагом он подходит к моему столу и вытягивает стул. Он кивает головой

и взгляд его не покидает меня. У него темно серые глаза. Могу поклясться, глаза у него

подведены, но я не хочу присматриваться слишком близко, чтобы подтвердить это.

Он слегка наклоняется вперед, словно настаивая на том, чтобы я села первой. Я

возвращаю ему это жест, пытаясь сохранить хоть какой-то контроль. Он расплывается в

улыбке и наклоняется вперед, снова настаивая. Я вытираю пот со лба тыльной стороной

ладони. В этот момент мы как неуклюжие американцы на их первой бизнес встрече с

японцами, отвечая на все неизвестное неуверенным приветственным поклоном.

- Сядь! - говорю я слишком громко, с силой нарушая наше взаимное очарование.

Мы одновременно садимся. Мози уверенно шлепается на стул, с расслабленным

выражением на лице. Я подворачиваю юбку как потная, нервозная секретарша, словно мы

поменялись ролями и он здесь, чтобы провести со мной собеседование.

- Я пришел подписать бумаги. Я хочу остаться.

- Ты можешь это сделать. С этим порядок. Но ты всегда должен придерживаться

правил. Это единственная возможность, чтобы эта программа работала. И это единственная

возможность для тебя остаться в ней. - добавляю я. Я делаю ударение на том, на сколько для

него важна эта процедура. Без этого мы разбежимся.

Он снова кивает и немного оттягивает шапочку на затылок, используя обе руки. Кольца.

Они мерцают и подмигивают мне на его теплой коричневатой коже. Он опускает одну руку и

потирает подбородок, массируя кожу большим и указательным пальцем. Он наклоняется

вперед и его ноги раскрываются в виде широкой буквы V, а локти располагаются на коленях.

- Понял, - говорит он и облизывает языком свои белые зубы.

Я чувствую его язык во всех местах, где не должна его чувствовать. Я чувствую этот

проклятый язык на всем пути к моим ногам. Я хочу облизнуть эти зубы.

- Вы видели эскиз картины, которую мы рисовали вчера? - его глаза загораются и

светятся при упоминании об этом.

- Боже мой, она великолепна! Бесспорно. Лучшая работа, которую я когда-либо видела.

- я не хочу быть такой прямолинейной, но мне сложно остановить поток слов. Его талант

заслуживает восхищения. - Я серьезно. Даже эскиз сам по себе можно повесить в галерею.

Он улыбается моему комментарию и выглядит очаровательно робким. Он ничего не

добавляет. Только улыбка и молчание. И он смотрит на меня так, как мужчина смотрит на

женщину. Не так как несовершеннолетний преступник смотрит на назначенного судом

социального работника. От его взгляда мне хочется краснеть. Но я слишком опытна для этого.

Я не буду соблазнена и отодвинута от своей миссии.

- Ты всегда был художником? Ты хорошо натренирован или у тебя природный талант?

- Я всегда рисовал. Это помогало мне не сойти с ума, когда остальное дерьмо не

помогало. Его упоминание о прошлом резко возвращает меня в настоящее. У меня здесь есть

над чем поработать и я действительно хочу, чтобы он добился успеха. Я должна дать ему

знания и уверенность, которыми он сможет воспользоваться в обществе, когда покинет это

место. Я знаю, что хороша в этом. Он нуждается в моей помощи, и я более чем готова помочь

ему через все это пройти. Несмотря на его внешность, есть границы, которые я бы никогда не

переступила. Я должна найти себе друга по сексу, чтобы свести на нет все это сексуальное

напряжение.

Перейти на страницу:

Похожие книги