В этот день усилия его не пропали даром. Роза появилась, конечно же, не одна. Она сидела в коляске вместе с той же девушкой, что была с ней на аллее, а напротив, развлекая их беседой, ехали два молодых человека. Один — красивый блондин, похожий на Розу, видимо ее брат, и второй, мрачный брюнет, представляющий собой классический типаж английского джентльмена. Квадратный подбородок, темные волосы, уложенные по последней моде, чуть отпущенные бакенбарды, тонкие губы и светлые глаза. Наверняка сынок графа. Дэвид весь сжался, смотря не столько на Розу, о которой он так долго мечтал, но больше на ее спутника. Сердце его сдавило, будто железным обручем, и он забыл, как дышать. А когда вдохнул, легкие его наполнились обжигающим горячим воздухом, хотя на улице было весьма промозгло.

Как много дал бы он только за возможность сидеть напротив мисс Розы и смотреть на ее! Как много он дал бы за возможность перекинуться с ней парой слов, поцеловать ее тонкую руку и увидеть улыбку на ее губах, обращенную к нему лично! Дэвид постарался успокоиться. Все равно мисс Роза никогда не будет доступна для него. Все равно мисс Роза выйдет замуж за сына графа или герцога. Все равно... Он закрыл глаза и стал молиться о чуде.

— Господь, дай мне возможность оказаться с ней в одной комнате! — шептал он, — я никогда не причиню ей вреда, но... я молю, позволь мне просить ее стать моей женой!

...

Мистер Кейр Морган раздражал Розу всю прогулку. Он молча восседал напротив нее, не давая ей спокойно разговаривать с Китти и наслаждаться хорошей погодой. Сияло солнце, и город стоял умытый после утреннего дождя, сверкая глубокими лужами и каплями на пожелтевшей листве.

Гайд-парк понравился Розе, несмотря на то, что тут было шумно и многолюдно. Роза любила уединенные леса и поляны, особенно если по краям дорожек не будут расставлены красивые скамеечки и газовые фонари. Но парк был парком, и люди ходили, ездили на лошадях и в повозках. Роза смотрела на них, пытаясь рассмотреть лица, но те ускользали от нее, оставаясь в памяти светлыми пятнами.

Некоторое время коляска медленно ехала по аллее, потом остановилась, и седаки пошли парами. Роза с мистером Морганом, молчавшем, как истукан, а Китти с Норманом. Роза все время мечтала поменяться парами, впереди снова возникла перепалка, и нужно было что-то делать, пока Норман и Китти не начали драку. Она подозревала, что Китти слышала, как Норман назвал ее крысой, и была уверена, что в долгу она не останется. Тихая и скромная на вид, Китти имела когти, как кошка, и умела больно ранить, если была задета ее гордость.

— Мистер Грансильвер!

Норман обернулся и перед ними возник молодой человек вполне приятной наружности.

— Представьте меня своим спутницам, мистер Грансильвер, — сказал молодой человек.

Он с жадностью разглядывал Розу, мельком взглянув в сторону Китти.

— Это моя сестра, милорд, — поклонился Норманн, и Роза поняла, что молодой человек скорее всего весьма знатен, — а это ее подруга, мисс МакМилтон.

Девушки присели в реверансах, опустив глаза.

— Дорогая Роза, хочу представить тебе его светлость графа Даррела.

Роза вспыхнула, понимая, что это и есть тот самый жених, на которого была объявлена охота. Теперь был ее выход, и она подняла на него глаза.

— Очень приятно, милорд, — сказала она, протягивая ему руку.

— Я восхищен вашей красотой, мисс Грансильвер, — вы покорили мое сердце с первого взгляда!

...

Дэвид прислонился к дереву. Вот уже третий молодой человек склоняется к ее руке, улыбается, произносит комплименты. Роза так и не заметила его, хотя он подошел очень близко. Да и как было заметить, если она окружена столь знатными людьми? Зачем обращать внимание на бедного журналиста, сходящего с ума от любви и ревности? Каждая ее улыбка, что была предназначена другому, вызывала у Дэвида приступ тошноты. Ему физически было больно смотреть, как его возлюбленная протягивает руку кому-то еще, а ему... а ему она никогда не протянет руки.

Как несправедлива судьба! Он откинул голову, прижимаясь затылком к стволу дерева. Как несправедлива и жестока! Прекрасная и единственная девушка, о которой он мечтает, не может принадлежать ему только потому, что у отца ее много денег! У его же отца... у его отца денег нет, и прокормить свое огромное семейство он не в состоянии. Господь сотворил людей одинаковыми... но вкусив плода познания, они поделились на богатых и бедных...

— Ваша светлость, вы наделали мне столько комплиментов, что я уже не знаю, куда деться от смущения, — говорила Роза, стараясь избавиться от внимания графа Даррела. Неужели у него мало денег, неужели он станет просить ее руки? Роза содрогалась только от одной мысли об этом. Господь должен послать ей другого графа, иначе она навсегда поссорится с маменькой. За этого прилипчивого зануду она не пойдет и под дулом пистолета.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже