Учитывая вчерашнюю тайную встречу представителя «Чёрного лебедя» с королём Энки, Бронте и Грейди решили не приглашать ни его, ни других членов Коллектива к обсуждению, что началось с долгого отчёта о событиях в Лоумноре со всеми неприглядными подробностями, продолжилось бурными взволнованными прениями и наконец уже в который раз вернулось к вопросу: «Как защитить Софи?»

И на этот раз Софи не возражала против такой опеки.

Она понимала, что без защиты ей не обойтись.

Всю дорогу обратно до Хэвенфилда у неё в ушах звучал тот самый вопрос, который раздавался во время пожара.

«Что же делать?»

Словно подытоживая все их «успехи» в борьбе с Незримыми.

И к сожалению, ответа у неё не было.

Зато она отчётливо понимала: задание в Лоумноре чуть не провалилось по её вине. Хорошо хоть Стина так вовремя успела отвесить ей оплеуху, иначе они бы никогда не узнали о тех кусках магсидиана, не говоря уже о страшной боли, которую она могла причинить и без того страдающим от жутких галлюцинаций соратникам.

Ну что же, хотела доказательств, что с твоей инфликцией не всё в порядке? Получай.

А вот Бронте вовсе не собирался срывать свою злость на окружающих.

Она не просто ущербная.

От неё одни неприятности.

И это при нынешнем нелёгком положении, когда необходимо собрать все силы.

От раздумий её отвлёк стук в дверь.

– Кто бы это мог быть? – удивился Грейди.

Софи ухватилась за ресницы.

Она уже догадалась.

Это она вызвала морщинистого, страдающего одышкой эльфа, что неловко проковылял в гостиную, явно стесняясь то ли своего одутловатого от морщиники тела, то ли из-за встречных пристальных взглядов.

– Мы вроде договорились, что «Чёрный лебедь» в этом обсуждении не участвует, – проворчал Бронте, всматриваясь в лица, словно выискивая виноватого.

– Да, – ответила Софи, гордясь собственной выдержкой. – Я пригласила его по другой причине.

Она посмотрела мистеру Форклу в глаза и добавила:

– Я согласна на перезапуск способностей.

<p>Глава 27</p>

После сенсационного заявления о «перезапуске способностей» Софи уже приготовилась к граду вопросов «Что?», «Зачем?» и «Почему?», но, к её крайнему изумлению, обсуждение довольно быстро свелось к банальному «Ну ладно».

– Ладно, – повторила она, вглядываясь во множество устремлённых на неё глаз. Если точно, двадцать две пары: друзья, семья, телохранители, старейшины – их поспешное единодушное согласие её слегка обескуражило. – Вы что, даже отговаривать не станете?

– Если получится, можем попробовать, – предложил Грейди, заработав от Эдалин тычок локтем в бок.

– Твой чересчур заботливый отец имел в виду, – уточнила Эдалин, – что ты явно как следует обдумала своё решение… к тому же тебе это не впервой, значит, ты лучше всех представляешь, насколько это больно и опасно. И раз уж решила пойти на такой риск, у тебя наверняка есть на то серьёзные основания. В общем… мы полагаемся на твоё мнение.

– Даже если нам это не нравится, – буркнул Грейди себе под нос… на что Сандор, Декс, Биана и Вайли одобрительно фыркнули.

– Ну… – замялась Софи с непривычки к такой внезапной поддержке, – спасибо.

И как ни странно, на том и порешили.

Без споров.

Без нагнетания страстей.

Как-то подозрительно просто, и Софи даже забеспокоилась, что проглядела какой-то подвох.

– Хотите приступить прямо сейчас? – спросила Эдалин намного спокойнее, чем Софи ожидала, хотя её переплетённые пальцы побелели от напряжения.

– Да, если мисс Фостер действительно готова, – согласился мистер Форкл, выразительно вскинув брови, словно намекая Софи, что всё можно было устроить уже давным-давно, не будь её дурацкого ультиматума, и в конце концов своим упрямством она так ничего и не добилась.

– Мне нужно привести себя в порядок, – объяснила она, не смутившись от его пристального взгляда. – Сейчас это для меня главное. И я готова. С остальным разберёмся позже.

С последними словами она вскинула бровь, словно бросая ему вызов и давая понять, что другой вопрос остаётся в силе, но сейчас эта проблема важнее.

Потом подошла к нему, надеясь, что никто не заметил, как дрожат её колени.

– Отправимся в здравпункт, или…

– Ваша комната подойдёт, – ответил мистер Форкл. – Пожалуй, вам будет легче в привычной и удобной обстановке. Я вызову Ливви и попрошу захватить всё необходимое.

– Смотрите не вздумайте провести эту процедуру без меня, – предупредил Элвин, загораживая мистеру Форклу дорогу, только из-за рубашки с рисунком розовых пушистых динозавров его слова прозвучали совсем не так угрожающе, как ему бы хотелось.

– И в мыслях такого не было, – успокоил тот, доставая передатчик и барабаня по серебристому экрану. – Как раз собирался вас позвать на подмогу…

– Подмогу? – усмехнулся Элвин, запуская пальцы в растрёпанную шевелюру.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хранитель забытых городов

Похожие книги