– Неужели вы готовы пожертвовать жизнью ради ваших дурацких принципов? – главарь боевиков явно усматривал в словах О'Хирн какой-то подвох. – Я вам не верю!..

– Вам все-таки придется поверить, – строго сказала О'Хирн. – У вас осталось две минуты, чтобы убрать танкер с моего пути.

– Капитан, во имя Пятой Сферы!..

– Мы попусту тратим время, – прервала его О'Хирн. – Отключить связь.

– Носовые орудия готовы, – доложил Мэй.

– Вибрация усиливается, – сообщил Тесла. – Мы достигли критического уровня, автоматика откажет через несколько минут. Некоторые датчики уже зашкаливает.

– Этого хватит, чтобы привести мой план в исполнение.

– Капитан, вы это серьезно? – сдержанно поинтересовалась Джунелл.

– Да, – ответила О'Хирн. Джунелл кивнула.

– Этот трюк может удастся, если у них пустые трюмы, и орудия ударят в центр корабля. После залпа у нас должно быть тридцать секунд до столкновения, иначе будет большой бум.

– Справедливо. Мэй, Тесла, примите слова первого офицера к сведению.

– Есть, мэм!

– Мэй, приготовьтесь ударить, когда «Ридж» станет перпендикулярно корпусу танкера. Тесла, просканируйте содержание его трюмов.

– Джунелл, скорректируйте движение лайнера. Мы идем встречными курсами под слишком острым углом, – попросил Мэй, проверив готовность носовых орудий.

– Сделано. Мэм, – обратилась Джунелл к капитану. – Я могу направить часть энергии на подзарядку кормовых орудий. Капитан Мэй прав, пришло время избавиться от их опеки.

– В этом нет необходимости. Они не последуют за нами. – сказала О'Хирн. – А если все же решаться, обломки танкера поумерят их прыть.

– Хм! Надеюсь, это будут обломки танкера, а не чего-то другого, – пробормотала первый офицер, заметно бледнея.

– Я в этом уверена, – ободряюще улыбнулась ей О'Хирн.

– Трюмы танкера пусты, – доложил Тесла.

– Замечательно. Именно на это я и рассчитывала, – весело сказала О'Хирн. – Если бы они оказались заполнены, к примеру, песком, из нашей затеи ничего бы не получилось, а теперь… Мэй, угол, под которым мы идем, годится для атаки? Тогда – огонь! Миссис Джунелл, перебросьте излишки энергии на носовые орудия для второго залпа.

Мэй вдавил клавиши в панель управления, и мощные носовые излучатели ударили в борт танкера. Убедившись, что залп достиг цели, Мэй нанес еще один удар, выбирая из батарей последние крохи энергии.

– Джунелл, сколько до танкера?

– Самое большее – минута.

– Обшивка танкера вспорота и расползается, как гнилая ткань! – радостно завопил Тесла. – Мэй, долбани еще раз, и он разломится на две части!

– Как только подзаряжу орудия, – серьезно пообещал Мэй.

– Капитан, с вами хочет говорить Свейн, – сообщила Джунелл.

– Поздно. А впрочем, пусть его, включите связь.

– Мы стараемся освободить вам путь! – закричал Свейн. – Ваши выстрелы лишили нас возможности произвести требуемый вами маневр! Дайте нам еще времени, обогните нас, мы не можем…

– Мы тоже, – хмуро сказала О'Хирн. – Теперь уже ничего нельзя исправить. Джунелл, отключите связь.

– Подождите!.. – голос Свейна взлетел и смолк.

– Капитан Мэй, прожгите дыру в его чреве. Но помните о тридцати секундах…

Корабль содрогнулся, один из экранов погас, нервы находящихся в рубке потряс вой сирены.

– Эт-то что за напасть?! – прохрипела О'Хирн.

– Один из истребителей таранил лайнер, целясь в бортовой иллюминатор, – доложил Тесла.

Раздался еще один взрыв, корабль тряхнуло так, что крепления кресел жалобно заскрипели.

– Нас таранили в нос, – доложил Мэй. – Я не успел его сжечь…

– Еще один! – взвизгнул Тесла. – Они что, с ума посходили?!

– Не обращайте внимания, – устало промолвила О'Хирн. – Это агония. Им уже не остановить нас, что бы они ни предприняли. Отлично, Мэй! Это не дыра, а настоящая триумфальная арка!

– Двадцать секунд до столкновения, – доложила Джунелл.

– Столкновения не будет. Мы пройдем сквозь ошметки танкера, как нож сквозь масло. Будь добра, выключи сирену, у меня от нее уши болят.

Первый офицер выполнила приказ, и в рубке наступила относительная тишина, вслед за которой раздался оглушительный треск. Чудовищная сила рванула людей из кресел, вновь взвыла сирена, заглушенная скрежетом, с которым металл продирался сквозь металл. От ужасного рева и визга люди затыкали уши, изо всех сил стискивали зубы, шипели и придушенно ругались. А потом в рубке вновь воцарилась тишина. Внешние микрофоны, антенны и датчики были сорваны, смяты и расплющены, половина экранов мигала мертвенным голубым светом.

Лежавшие в креслах люди наслаждались тишиной и покоем, еще не вполне сознавая, что худшее осталось позади, и «Хергест Ридж» прошел-таки, как и обещала О'Хирн, сквозь танкер.

Затем, в который уже раз, взвыла сирена, напоминая о нанесенных лайнеру повреждениях. Джунелл привычным движением отключила ее, а зашевелившийся в своем кресле Мэй чуть слышно произнес:

– Мы пролетели. Надо же! А я был уверен, что нас ждет геройская смерть.

– Миссис Джунелл, мы избавились от частотного резонанса? Вот видите, как все просто. Лейтенант Тесла, я бы хотела, чтобы вы проверили состояние арколианской делегации.

– Да, мэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявольское везение

Похожие книги