- Правильно, - одобрил Лаполо, - loa-tahuna Рау Риано отличный специалист, но для собственного спокойствия, всегда лучше проверить по-простому, по-фермерски.

-----------------------------------------------------------

28 октября, Nippon-ETV, специальный репортаж.

Новая военная доктрина Ямато.

Мы готовы защитить наши берега (Продолжение).

-----------------------------------------------------------

Здравствуйте! Добрый день всем! В эфире - Етори Рафу, с продолжением репортажа с острова Йонагуни, с патрульного слета Ассоциации Пяти желтых морей. Сегодня мне представилась возможность поговорить в неформальной обстановке, на берегу около кемпинга с независимыми военными экспертами из фирмы «TeKe-Toys» с Пелелиу, (Меганезия, округ Палау). Кто смотрел вчера наш репортаж, тот уже знаком с мастер-пилотом этой фирмы, Сиггэ Марвином. Он помогал мне выполнять учебный полет на «Майском жуке», вот этом патрульном флаере, который вы видите на экране… Я уже сказал, у нас неформальный разговор, и я постараюсь задать интересные, вопросы. А в начале, я сообщу, что у директора фирмы, Рона Батчера, есть японская боевая награда.

Рон: Это старая история. Я работал в антитеррористической группе на Марианских островах, а исламисты взяли в заложники японскую семью на яхте. В результате, мне повесили японский значок за боевую операцию на море.

Етори Рафу: Я уточню для наших зрителей: коммандос Батчер награжден медалью за операцию, в ходе которой были уничтожены пятеро террористов и освобождены трое заложников, граждан Японии… И, наверное, не случайно, что теперь команда Рона участвует в общей работе по борьбе с военным бандитизмом на море… Я прав?

Рон: Просто, у нашей команды есть опыт разных локальных военных конфликтов.

Етори Рафу: А что ваша команда думает об этой машине «chafer», майский жук?

Рон: Это надо спросить у команды, начиная с младших. У нас такой же принцип, как в армии: старшие высказываются последними… Йи, что ты думаешь?

Йи Вааа: Хорошая штука. Можно незаметно взлететь с поляны, пройти по джунглям, и убить, кого надо милях в трехстах. Еще, разбомбить что-нибудь небольшое, но важное. Потом вернуться и сказать, что ничего не было. Никто не докажет. Вот.

Етори Рафу: Ты имеешь в виду, уничтожить бандитскую базу?

Йи: Например, да. Бывает, что не очень надо, чтобы знали, что это мы. Так?

Етори Рафу: А у тебя есть практический опыт… Э… Действий в джунглях?

Йи: Да. Я воевала в Мберамо, в Хитивао, по-вашему, Западная Новая Гвинея, и еще на реке Замбези. Великой реке, в Африке, с нашей стороны океана, за Мадагаскаром.

Етори Рафу: А я могу спросить, сколько тебе лет?

Йи: Ты спросил. Но я не знаю. Просто: я родилась. Вот. А когда я приехала жить на Пелелиу, то в файле написали: 16. Я думаю, что примерно так. Но в авиации я пока не совсем разбираюсь. Спроси у кого-то еще. Екико следующая по старшинству. У нее хорошее образование. Если она слезет с пони, то с ней можно поговорить.

Рон: Хэй, Екико, реально, хватит тискать местную фауну. Я вообще не уверен, что по правилам на этих лошадках можно кататься. Они, как бы, декоративные, ты в курсе?

Екико: Рон, но ведь лошадка не возражает, прикинь?... Ладно, я слезаю.

Етори Рафу: Екико, ты любишь верховую езду?

Екико: Ну, типа, у меня такой пунктик с детства. Я родилась на Нукуфету-Тувалу и, примерно до 10 лет видела лошадок только по TV. Но фанатела от них уже тогда.

Етори Рафу: Но ты ведь японка, я не ошибаюсь?

Екико: Ага. Мама с папой из Кавасаки, это у вас в агломерации Большой Токио. Там, извиняюсь, жить негде, разве что, сидеть друг у друга на головах в три яруса. И, мои предки, соответственно, слиняли сразу после колледжа.

Етори Рафу: А ты чувствуешь какую-то… Скажем, связь с родиной предков?

Екико: Ну, даже не знаю. С одной стороны, японский у мамы с папой, как бы, второй домашний язык, поэтому я разговариваю свободно. Но, когда я смотрю ваше TV, про внутреннюю жизнь, то не очень понимаю, о чем там вообще. Я – канак. Такие дела.

Етори Рафу: Понятно… А что ты думаешь о «Майском жуке»?

Екико: Знаешь, я сделала на нем пару кругов. Маловато для четкого мнения, но мне кажется, что это отличная спасательная машина для береговой охраны. Она легкая, достаточно быстрая, маневренная, с VTOL-функцией. Можно работать с небольшого морского борта, и прицельно сбрасывать что-нибудь типа стандартных контейнеров с надувными рафтами. Но, можно, конечно, так же прицельно сбрасывать контейнеры с металлизированным белым фосфором. Или отстреливать планирующие мины.

Етори Рафу: У тебя тоже есть опыт войны?

Екико: Да. Мы с моим faakane Ринго съездили волонтерами на Тиморскую войну. И, я честно скажу: мне это не очень-то понравилось. Морская спасательная служба, как-то ближе нам по психике. Скажи, Ринго?

Перейти на страницу:

Похожие книги