Оставайтесь на нашей волне. Скоро я расскажу, почему на Фетиамити празднуют Хэллоуин два дня подряд, и почему в этом году Хэллоуин получится феерически скандальный. Кроме того, мы встретимся с очень интересными ребятами… Еще раз: спасибо тан-командору Бру, который оказался отличным телеоператором…

-----------------------------------------------------------

«Bunyip Space-Ball», серебристая торпеда с парой крыльев по бокам ближе к центру фюзеляжа и второй парой – на корме, мирно лежал на воде между двумя полосами алюминиевых пирсов на дальнем краю пассажирского гидроаэропорта. Два рослых папуаса из военной полиции приветливо улыбнулись австралийке.

- Мисс Дженифер Арчер, ага? – спросил первый.

- Да, - она тоже улыбнулась и кивнула, - Вы уже сделали face-control?

- Работа такая, - подтвердил второй, - А мы с Пуга, смотрим все ваши передачи «за горизонт». Очень-очень круто! Скажи, Пуга?

- Йох! - отозвался первый, - Дешевый сверхдальний туризм, это круто! Но летать на AVML, это немножко перебор, мэм, хотя, правда, очень дешево. Скажи, Тука?

- Очень дешево, - ответил Тука, - Но стремно. Даже больше стремно, чем дешево.

- Что такое AVML? – поинтересовалась австралийка.

- Противокорабельная ракета большой дальности, - пояснил Пуга, - можно прямо вот отсюда грохнуть авианосец, который где-нибудь в Средиземном море.

- В Средиземном море? - переспросила она, - Зачем это вам?

- Ну… - Пуга пожал плечами, - допустим, там исламисты, и они чего-то хотят.

- Были такие учения, - добавил Тука, - Не всерьез, а пока для тренировки.

- Пока… - повторила Арчер и вздохнула, - А где, кстати, пилот?

- В противокорабельной ракете не бывает пилота, - сообщил он, - Там робот.

- Но, пассажиры, как оказалось, бывают, - с некоторым сарказмом заметила она.

- Ну… - папуас смущенно поскреб пятерней макушку, - Как бы, да. Хотя, обычно, там полтонны хелекса. Это взрывчатка, очень хорошая. А пассажиры, это инновация. Вот.

- Конверсия, - авторитетно добавил его напарник, - Военная техника в мирных целях. Нервничать не надо, мэм. Фюэл в этой торпеде не жидкий газ, а японское химическое вещество триоксол, не опасное и дешевое, всего втрое дороже, чем топливный спирт.

Австралийка с недоумением посмотрела на торпеду, а потом на полисменов.

- Что? Японское химическое вещество?

- Е, - подтвердил Пуга, - Оно делается по японской технологии. В Японии оно плохо получалось из-за оффи-политики. А у нас хорошо получается. Папа Акиа правильно придумал дружить с японскими японцами. Они немного странные, но очень умные.

- Кто такой Папа Акиа? - с все возрастающим интересом спросила Арчер.

- Папа нашего первого команданте… - гордо уточнил Тука, - …Эй-эй! Ничего тут не трогайте! Это же ракета, нах! No lo toque! Y que explota puta conio joder per culo!

Два абсолютно чернокожих подростка, на вид немного старше 10 лет (это им были адресованы эмоциональные реплики полисмена), стремительно отскочили назад от летучей торпеды и оживленно защебетали на каком-то певуче-скрипучем языке.

- Это татутату, - пояснил Пуга, - А по-вашему - буньипы. Они очень любопытные.

- Буньипы? - переспросила австралийка, теперь уже внимательно рассматривая двух подростков, мальчишку и девчонку, одетых в ярко-пестрые многоцветные туники с широкими матерчатыми поясами в папуасском стиле (скорее, не пояс, а полоса из карманов на липучках). Кажется, в оценке возраста она ошиблась лет на 5. Эти двое выглядели юными, но сформировавшимися. Но рост - около полутора метров.

- Буньипы, - подтвердил Пуга, и последовательно показав на мальчишку и девчонку, произнес, - Каа Хэлл и Фзии Хэлл, e-oe?

- Wi-li, that we-re, e-te-ua, si-lo-es! – весело прощебетали буньипы. Кажется, они не разбирались в различиях креольских языков, и отвечали на четырех языках сразу.

- Порядок, - констатировал папуас, делая пометку в своем коммуникаторе.

- Они, что, тоже летят? – удивилась Арчер.

- Ну! Если «Bunyip Space-Ball», то буньипы должны быть. Это aku проекта. Амулет.

- …И летят даром, - уточнил Тука, - Если честно, то фирма должна им приплатить.

- Мэм, вы знаете этих ребят? – спросил Пуга, глядя в сторону набережной.

- Этих ребят? - Арчер повернулась в ту же сторону, - Черт! Еще бы! Конечно, знаю!

Через минуту Орлет Ллойд, Оками Лэйте и Ламэк фон Вюртемлемман почти бегом вылетели на пирс, и репортер оказалась затискана с трех сторон сразу.

- Типа, полный комплект личного состава, - произнес Пуга, делая еще три пометки в коммуникаторе, - Можно садиться в кабину, и лететь.

- Что, вот так сразу? – слегка озадаченно спросила Арчер, висевшая в этот момент на мощной шее Ламэка (поджав ноги, поскольку была на дециметр выше него ростом).

- А что стоять тут без толку? – резонно ответил папуасский полисмен.

Перейти на страницу:

Похожие книги