- Хорошо, джентльмены, - вздохнул Хальдер. Он пристально посмотрел на Питта. - Я доверяю вам, герр Питт. У нас с вами договор. Делайте то, что вы сказали, и я гарантирую, что буду смотреть в другую сторону.
Когда они вышли из офиса Хальдера, Манкузо зашептал:
- О чем он говорил? Какое соглашение? - Вербовка.
- Вербовка? - повторил Манкузо.
Питт кивнул.
- Он уговорил меня вступить в Люфтваффе.
Они нашли клеть с предметами из японского посольства приблизительно в пятидесяти метрах от скульптур, некогда украшавших музеи Европы. Немцы уже установили цепочку ламп, питаемых от переносного генератоpa и бросающих свет на огромную сокровищницу, которая, казалось, уходит в бесконечность.
Японский отдел было легко найти, упаковочные ящики в нем были помечены символами алфавита "кана" и изготовлены вручную куда аккуратнее, чем грубые клети, сколоченные нацистскими трофейщиками.
- Давай начнем вот с этого, - сказал Манкузо, показывая на узкий контейнер. - Он выглядит подходящим по размерам.
- Ты провел много времени в Японии. Что здесь написано?
- "Контейнер номер четыре", - перевел Манкузо. - "Собственность Его Императорского Величества, Императора Японии".
- Много от этого толку. - Питт приступил к работе и осторожно приподнял крышку молотком и ломиком. Внутри была небольшая изящная складная ширма, на которой были изображены птицы, летающие вокруг нескольких горных вершин. - Это уж точно не остров. - Он пожал плечами.
Он открыл еще два ящика, но картины, которые он вытащил оттуда на свет, были более позднего периода, чем нужно, и не могли принадлежать мастеру шестнадцатого века Масаки Симцу. Большинство ящиков меньшего размера были заполнены тщательно упакованным фарфором. В задней части клети оставался только один ящик, который мог, судя по его размерам, содержать картину.
У Манкузо появились признаки стресса. Бусинки пота заблестели у него на лбу, и он нервно вертел в руках свою трубку.
- Лучше бы это оказался он, - пробормотал Фрэнк. - Иначе мы впустую потратили уйму времени.
Питт ничего не ответил, только продолжал свою работу. Этот ящик был, кажется, изготовлен прочнее остальных. Он поддел крышку и заглянул в щель.
- Я вижу воду. Думаю, это морской пейзаж. Что еще приятнее, это остров.
- Слава Богу. Вытащи ее, парень, давай-ка рассмотрим ее.
- Подожди. - У картины не было узорчатой наружной рамы, поэтому Питт схватил картину за подрамник и с трудом вытащил ее из ящика. Как только она оказалась у него в руках, он поднес ее поближе к лампе для осмотра.
Манкузо торопливо вытащил из кармана небольшой каталог с цветными фотографиями работ Масаки Симцу и стал листать его, сравнивая фотографии с найденной ими картиной.
- Я не специалист по живописи, но это по стилю похоже на Симцу.
Питт перевернул картину и посмотрел на обратную сторону.
- Тут что-то написано. Ты можешь это разобрать? Манкузо взглянул.
- "Остров Адзима Масаки Симцу", - выпалил он триумфально. - Теперь оно у нас в руках, расположение командного центра Сумы. Все, что осталось сделать, это сравнить береговую линию со спутниковыми фотографиями.
Глаза Питта механически начали рассматривать картину, которую Симцу написал четыреста пятьдесят лет назад с острова, называвшегося тогда Адзима. Остров этот никогда не станет туристским раем. Крутые каменные утесы поднимались прямо из полосы прибоя, никаких признаков пляжа и почти полное отсутствие растительности. Он выглядел пустынным и грозным, мрачным и неприступным. Не было никакой возможности высадиться на него с моря или с воздуха незамеченным. Это была природная крепость, а Сума, несомненно, сильно укрепил ее против любых попыток нападения.
- Проникнуть внутрь этой скалы, - задумчиво сказал Питт, - будет практически невозможно. Кто бы ни пытался сделать это, он наверняка умрет.
Выражение торжества на лице Манкузо вдруг исчезло.
- Не говори так. Даже не думай так, - пробормотал он.
Питт взглянул горному инженеру в глаза.
- Почему? Проникновение в командный центр - не наша задача.
- Но вот в этом-то ты и ошибаешься. - Манкузо устало стер пот со лба. Теперь, когда группы "Хонда" и "Кадиллак" вышли из игры, у Джордана не осталось иного выбора, как послать туда тебя, меня и Джиордино. Подумай об этом.
Питт подумал и понял, что Манкузо прав. Сейчас это стало совершенно ясно. Хитрый Джордан держал их троих в резерве для тайной операции по нападению на построенный Сумой командный центр взрыва ядерных бомб.
Глава 38
Президент смотрел на открытое досье, лежавшее у него на столе. Лицо его было мрачно, когда он поднял глаза от документов и посмотрел на Джордана.
- Они и в самом деле намерены взорвать эти штуки? Это не блеф?
Джордан выглядел бесстрастным, когда кивнул в ответ.
- Они не блефуют.
- Это немыслимо.