- И какие выводы сделали специалисты? - давил на него президент.

- Они согласились, что взрыв был ядерным, - спокойно сказал Джордан. Ничто другое не могло вызвать столь сильного возмущения.

Кроме Джордана, который казался таким невозмутимым, словно смотрел по телевизору мыльную оперу, на лицах трех других мужчин, собравшихся в Овальном кабинете, было мрачное выражение, вызванное устрашающей мыслью, которая, наконец, была высказана открыто.

- Находимся ли мы в состоянии готовности ДЕФКОМ? - спросил президент, имея в виду шкалу готовности к ядерной атаке.

Джордан утвердительно кивнул.

- Я позволил себе приказать НОРАД немедленно объявить готовность ДЕФКОМ-три и боеготовность, а также начать сосредоточение для ДЕФКОМ-два, в зависимости от того, как прореагируют Советы.

Николс посмотрел на Джордана.

- Самолеты подняты?

- Один самолет-разведчик, "Каспер SR-90", взлетел двадцать минут назад с базы ВВС Эдвардс для проверки и сбора дополнительных данных.

- Вы уверены, что ударная волна была вызвана ядерным взрывом? - спросил вице-президент, человек сорока с небольшим лет, проведший в Конгрессе всего шесть лет, прежде чем его назначили на вторую по значимости должность в стране. Законченный политик, на совещании по разведданным он чувствовал себя не в своей стихии. - Это могло быть подводное землетрясение или извержение вулкана.

Джордан отрицательно покачал головой.

- На сейсмограммах виден резкий пик, который бывает лишь при ядерных взрывах. Отражения от землетрясения вызывают более продолжительные колебания. Контрастирование записей с помощью компьютера подтвердило этот факт. Мы получим довольно точную оценку энергии взрыва в килотоннах, когда рекогносцировщик "Каспер" соберет пробы воздуха для анализа радиоактивности.

- Предварительные оценки имеются?

- Пока не будут собраны все данные, лучшие оценки - что-то между десятью и двадцатью килотоннами.

- Достаточно, чтобы сровнять с землей Чикаго, - пробормотал Николс.

Президент боялся задавать следующий вопрос, и он колебался, стоит ли это делать.

- Могло ли ... могло ли случиться так, что это взорвалась одна из наших собственных подводных лодок?

- Начальник штаба ВМФ заверил меня, что ни одного нашего судна не было в радиусе пятисот километров от этого места.

- Тогда, может быть, русская подлодка?

- Нет, - ответил Джордан. - Я уведомил моего коллегу в СССР, Николая Голанова. Он поклялся, что все советские ядерные надводные суда и подлодки целы, и, вполне естественно, называет нас виновниками этого происшествия. Хотя я на сто процентов уверен, что он и его люди знают, что это не так, они никогда не признаются, что точно так же блуждают в потемках, как и мы.

- Мне незнакомо это имя, - сказал вице-президент. - Он из КГБ?

- Голанов входит в Комитет по международной и государственной безопасности при Политбюро, - терпеливо объяснил Джордан.

- Он может солгать, - предположил Николс.

Джордан пристально посмотрел на него.

- Николай и я работаем в контакте друг с другом уже двадцать шесть лет. Нам приходилось друг друга разыгрывать и дурачить, но мы никогда не лгали друг другу.

- Если ни мы, ни Советы не несем ответственности за этот инцидент, президент размышлял вслух, его голос стал странно мягким, - то тогда кто же?

- По крайней мере у десятка других стран имеются ядерные бомбы, - сказал Николс. - Любая из них могла провести испытание.

- Вряд ли, - ответил Джордан. - Невозможно сохранить такие приготовления в тайне от нашей глобальной сети сбора разведданных. Я предполагаю, что вскоре мы выясним, что это был непреднамеренный несчастный случай - ядерное взрывное устройство, которое никто не собирался взрывать.

Некоторое время президент выглядел задумчивым, затем спросил:

- Нам известно, какой стране принадлежали суда, находившиеся вблизи места взрыва?

- Пока что не все подробности известны, но похоже, что к инциденту причастны три судна, хотя некоторые из них могли оказаться там случайно. Это норвежский грузопассажирский лайнер, японский сухогруз, перевозивший автомобили, и британское океанографическое судно, занимавшееся глубоководной разведкой морского дна.

- Там должны были быть жертвы.

- Фотографии, полученные с нашего спутника, которые были сделаны до и после инцидента, показывают, что все три судна исчезли и, вероятно, затонули во время или сразу после взрыва. Выживание людей, находившихся на борту, очень сомнительно. Если огненный шар и ударная волна не прикончили их, то сильная радиация сделает это за очень короткое время.

- Как я понимаю, спасательная экспедиция запланирована, - сказал вице-президент.

- Корабли ВМФ, базирующиеся на островах Гуам и Мидуэй, получили приказ идти к месту происшествия.

Президент все время смотрел на ковер под ногами, будто видел там что-то.

- Мне не верится, что англичане провели секретное ядерное испытание, не уведомив об этом нас. Их премьер-министр никогда бы не стал действовать у меня за спиной.

- Несомненно, это не норвежцы, - сказал вице-президент уверенным тоном.

На лице президента появилось выражение недоумения.

Перейти на страницу:

Похожие книги