Он открыл старую, покрытую ржавчиной боковую дверь и вошел. На цементном полу ангара, как в музее транспорта, стоял старый фордовский трехмоторный аэроплан рядом с пульмановским вагоном начала века, свыше пятидесяти автомобилей заполняли оставшиеся десять тысяч квадратных метров. Европейские экзотические автомобили, такие как "Испано Сюиза", "Мерседес-Бенц 540К" и чудесный синий "Тальбот Лаго", стояли напротив роскошных американских классических автомобилей вроде "Корд L-29", "Пирс-Эрл" и удивительного, зеленого, как ящерица, городского автомобиля "Стутц". Единственное, что казалось здесь странно неуместным , была старая литая ванна, к наружному торцу которой был прикреплен мотор.

Он устало поднялся по винтовой железной лестнице к своей квартире, нависающей над коллекцией. То, что некогда было офисом, он переделал в удобную квартиру с одной спальней, обширной жилой комнатой, служащей также кабинетом, полки которого были заполнены книгами и застекленными моделями судов, которые Питт нашел и обследовал.

Приятный запах доносился из кухни. Он нашел записку, висевшую на райской птице, поднимавшейся из вазы на обеденном столе. Улыбка появилась на его лице, когда он читал ее: "Слышала, что ты снова в городе. Я вычистила какую-то слизь, которая прокралась в твой холодильник через месяц после того, как ты уехал. Я думала, что ты, должно быть, голоден. Салат стоит на льду, а тушеная рыба согревается в кастрюле на плите. Жаль, что я не могу остаться, чтобы встретиться с тобой, я должна присутствовать на обеде в Белом доме. Люблю тебя. Лорен."

Он постоял минуту, пытаясь заставить свой сонный мозг прийти к решению, надо ли ему сначала поесть, а затем принять душ или наоборот. Он решил, что горячий душ совсем выбьет его из колеи, и он никогда не сможет добраться до стола. Он разделся и накинул короткий халат. Потом съел салат и почти целую кастрюлю тушеной рыбы с двумя стаканами "Каберне сувеньон" из бутылки 1983 года, которую вынул из бара. Он покончил с ужином и мыл тарелки у раковины, когда зазвонил телефон.

-Алло?

- Мистер Питт?

- Да, мистер Джордан, - ответил Питт, узнав голос. - Что я могу сделать для вас?

- Я надеюсь, что не прервал ваш сон?

- Я все еще никак не доберусь до подушки.

- Я хотел позвонить и узнать, слышали ли вы новости от Эла?

- Да, он позвонил мне как раз после того, как разговаривал с вами.

- Несмотря на то, что ваш проект был несанкционированным, информация оказалась чрезвычайно полезной.

- Я знаю, что не должен был выходить за рамки, но мне захотелось отыграться.

- Я знаю, что вы не очень похожи на любителя играть в команде, правда, Дирк? - сказал Джордан, впервые называя Питта по имени. - Вам больше нравится играть в вашу собственную игру.

- Мудрость требует преследовать наилучшие цели наилучшими средствами.

- Это ваши слова?

- Нет, они принадлежат Фрэнсису Хадчисону, шотландскому философу.

- Я отдаю вам должное за то, что вы цитируете точно. Большинство из тех, кого я знаю в официальном Вашингтоне, занимаются плагиатом и вместо этого говорят: "Цель оправдывает средства".

- Что еще хотите мне сказать? - спросил Питт, с отчаянием глядя на свою кровать.

- Я думал, вам будет интересно узнать, что мы нашли все шесть перевозчиков бомб.

- Все шесть машин? - спросил удивленный Питт.

- Да. Они запечатаны в подземном подвале до того дня, когда с них смахнут пыль и отведут в те места, где они должны быть взорваны.

- Быстро вы сработали.

- У вас свои методы, а у нас - свои.

- Вы установили за ними наблюдение?

- Да, но нам приходится действовать очень осторожно, мы не осмеливаемся высовываться, пока не установили тех, кто ответственен за весь этот ужас, и не разрушили их командный центр, - сказал Джордан.

- Кстати, сегодня вечером Джиордино чуть было не сорвал всю операцию. Кто-то в филиале компании "Мурмото", который он посетил, забеспокоился. Мы успели скопировать данные из их компьютерной системы всего за несколько минут до того, как они стерли все свои записи о поставках импортных машин.

- По этим данным вы отыскали машины?

- Мы смогли проследить, какая из принадлежащих японцам компания по перевозке грузов забрала эти автомобили в порту, и проникли в их отчетность. В этих записях, разумеется, не было никаких упоминаний о пунктах назначения груза, но нам удалось позаимствовать копию накладной водителя. Там было указано, сколько километров проехал грузовик после выезда из доков. Ну, а остальное потребовало серьезной оперативной работы и большой беготни.

- Вроде взлома и проникновения в охраняемые помещения.

- Если мы куда-нибудь тайно проникаем, мы никогда ничего не взламываем, сказал Джордан.

- Как только станет известно, что наши добропорядочные граждане сидят на атомных бомбах, принадлежащих иностранной державе, паника разорвет страну на куски.

- Малоприятная ситуация, я согласен. Публичные протесты и требования возмездия могут заставить японцев отвести машины в стратегически важные точки и нажать на кнопку "огонь", прежде чем мы найдем и обезвредим эти бомбы.

Перейти на страницу:

Похожие книги