Дейнерис поднялась с кровати и начала развязывать шнурки, освобождая своего мужа. Она легла рядом с ним и обняла его, наслаждаясь ощущением его теплого тела рядом с собой. Они молча лежали, наслаждаясь моментом, прежде чем она прервала тишину.

— Ты знаешь, что я люблю тебя, Дейрон, — прошептала она, глядя ему в глаза.

— И я люблю тебя, моя королева, — ответил он, поцелуя ее в губы.

Они продолжали лежать рядом, ни о чем не думая, пока их дыхание не стало ровным и глубоким, говоря о том, что они успокоились и находятся в состоянии истинного удовлетворения.

Эти моменты спокойствия и удовлетворения были редкими в их жизни. Они оба знали, что великая ответственность лежит на плечах Дейрона как правителя и на плечах Дейнерис как его жены и советницы. Однако в такие моменты они могли забыть обо всех своих обязанностях и просто наслаждаться присутствием друг друга.

Дейнерис и Дейрон были настоящей командой, которая могла противостоять любым вызовам и препятствиям. Они понимали друг друга без слов и всегда были готовы поддержать друг друга в трудные моменты. Их любовь была не только страстной, но и глубокой, их отношения были основаны на взаимном уважении и доверии. И они были готовы пройти через все трудности вместе, пока они были вместе.

<p>Глава 211</p>

В то время, пока Дейрон Тарагриен находился в Эссосе Эддард Старк в Вестеросе был занят тем, что пытался докопаться до истинной причины смерти Джона Аррена. Поиски принесли Десницу Короля к тому, что ему нужно поговорить с великим мейстером Пицелем.

— Турнир организованный в честь Десницы, — начал говорить человек, который стоял перед малым советом.

Плотный лысый человек с обвисшими щеками и выпуклыми глазами, что делало его лицо похожим на лягушку. Носил богато украшенную черно-золотую пластину и шлем с высоким гребнем.

— Скорее уж Турнир в честь короля, ведь Деснице он вряд ли нужен, — раздраженно проговорил Эддард Старк, глядя на Яноса Слинта.

Янос Слинт растерялся от подобного тона Десницы Короля, но собравшись Слинте всё же ответил:

— Зовите его, как хотите, милорд. Однако от этого не меняется то, что происходит на улицах города. Вчера была пьяная драка в таверне, пожар в борделе, а также пьяные скачки по улице сестер.

В этот момент подал свой голос младший брат короля Ренли:

— Вы так говорите о том, что являетесь некомпетентными?

Слинт никак не ответил на сей вопрос, но Мастер над законами принял его молчание за приемлемый ответ и произнес:

— Если вы не справляетесь со своей задачей, то корона сможет найти вам замену, которая сможет справиться с поставленной задачей.

Старк поднял свои холодные серые глаза, которые уже начали наполняться гневом, но гнев Деснице удалось сдержать в узде.

— Что же вы предлагаете? — спросил Десница у Слинта.

Янос Слинт понял, что теперь в опасности уже его должность и по этой причине он произнес:

— Мне нужны люди.

— Мастер над золотом выделит ресурсы для того, чтобы Городская Стража наняла 50 людей, — резко проговорил Эддард Старк.

— Неужели? — удивился Петир Бейлиш.

— Вы нашли деньги для того, чтобы король смог «насладиться» турниром. Ещё немного денег вы сумеете найти, — произнес Эддард, глядя на Мизинца. — К тому же 30 моих людей помогут вам.

— Будет выполнено, — проговорил Янос Слинт.

После того как Янос Слинт удалился следом за ним начали уходить и Малый Совет.

— Мейстер Пицель, — произнес Эддард Старк, останавливая великого мейстера. — С вами я бы хотел поговорить отдельно.

Пицель стар, лыс и толст, но при этом полон достоинства; его высокий, изборожденный морщинами лоб и пышная белая борода придают ему вид важный и многознающий. Борода — длинная, белоснежная, мягкая, как шерсть ягненка, была его гордостью, и Пицель любил ее поглаживать. Под бородой скрывался слабый подбородок с обвисшей кожей, безвольный и беззубый рот, бородавки и старческие пятна. У него вечно сонные, слезящиеся глаза с тяжелыми веками.

У Пицеля не одна цепь, как у других мейстеров, а две дюжины таких цепей, состоящих из всех металлов и разукрашенных рубинами, изумрудами, гранатами, аметистами и жемчугом. Этот великолепный и, очевидно, очень тяжелый воротник полностью прикрывает шею и плечи Пицеля.

— О чем же вы хотели со мной поговорить? — спросил Пицель, глядя на Эддарда Старка.

Десница взглянул в глаза Пицеля и произнес:

— О Джоне Аррене.

Пицель несильно, но всё же изменился в лице. Мейстер постарался сделать скорбное лицо и проговорил:

— Его смерть всех нас опечалила. Я лично ухаживал за ним, но оказался бессилен. Он заходил ко мне в ночь перед своим заболеванием. Мы с ним часто беседовали.

— О чем вы с ним говорили? — спросил лорд Старк, почувствовав, что это есть ключ.

— Он спрашивал про книгу.

— Что это за книга?

— Боюсь, что вам эта книга не понравится, — проговорил мейстер с легкой улыбкой.

— А это мы узнаем только после ознакомления с этой книгой, — произнес Эддард Старк. — Покажите мне эту книгу.

Пицель лишь кивнул, понимая, что ему нужно следовать данному приказу. После чего великий мейстер и лорд Старк направились в помещение, где работал мейстер.

Перейти на страницу:

Похожие книги